schedule
Reservations overview
menu
Menu
Language
arrow_drop_down
account_circle
Log in
search
close
Slovenian
English
home
Starting page of timetables
schedule
Combined view
border_color
Reservations overview
print
Print page
history
Choose term
access_time
Time for exams
bug_report
Report an error
help
Instructions and help
public
Faculty website
navigate_before
June 2026
arrow_drop_down
June 2026 (chosen)
July 2026
August 2026
September 2026
October 2026
November 2026
navigate_next
29. June – 5. July 2026
Monday, 29. June
Didactic classroom
, 07:10–22:00,
Jana Kete Matičič
, Poletna šola slovenščine - zbornica
Lecture room 325
, 07:10–21:30,
Priscila Gulič Pirnat
, Osrednja humanistična knjižnica - Čitalnica
Office 306
, 07:10–08:15,
Gašper Vodlan
, SERVIS RCFF
Computer lab 018
, 08:00–10:00,
Robert Grošelj
, Oddelek za prevajalstvo
Computer lab 018
, 08:00–10:00,
Andrea Leskovec
, Izpit (R + I): Prevajalski seminar IV (slo-nem): Prevajanje splošnih besedil v nemščino II.
(
MAP02 12 Prevajalski seminar IV (slo-nem): Prevajanje splošnih besedil v nemščino II
,
MAP02 12 Prevajalski seminar IV (slo-nem): Prevajanje splošnih besedil v nemščino II - izr.
)
Computer lab 018
, 08:00–10:00,
Andrea Leskovec
, Izpit (R + I): Prevajalski seminar II (nemščina): Prevajanje splošnih besedil v nemščino I.
(
MAP01 16 Prevajalski seminar II (nemščina): Prevajanje splošnih besedil v nemščino I
,
MAP01 16 Prevajalski seminar II (nemščina): Prevajanje splošnih besedil v nemščino I - izr.
)
Computer lab 018
, 08:00–10:00,
Adriana Mezeg
, Izpit (R + I): Prevajalski seminar IV (fr-slo): Dvojezična terminografija.
(
MAP02 12 Prevajalski seminar IV (fr-slo): Dvojezična terminografija
,
MAP02 12 Prevajalski seminar IV (fr-slo): Dvojezična terminografija - izr.
)
Computer lab 018
, 08:00–10:00,
Mojca Schlamberger Brezar
, Izpit (R + I): Prevajalski seminar II (francoščina): Prevajanje humanističnih in literarnih besedil.
(
MAP01 18 Prevajalski seminar II (francoščina): Prevajanje humanističnih in literarnih besedil
,
MAP01 18 Prevajalski seminar II (francoščina): Prevajanje humanističnih in literarnih besedil - izr.
)
Computer lab 018
, 08:00–10:00,
Robert Grošelj
, Izpit (R + I): Prevajalski seminar IV (it-slo): Prevajanje kulturnospecifičnih in literarno-humanističnih besedil II.
(
MAP02 12 Prevajalski seminar IV (it-slo): Prevajanje kulturnospecifičnih in literarno-humanističnih besedil II
,
MAP02 12 Prevajalski seminar IV (it-slo): Prevajanje kulturnospecifičnih in literarno-humanističnih besedil II - izr.
)
Computer lab 018
, 08:00–10:00,
Robert Grošelj
, Izpit (R + I): Prevajalski seminar II (ITA-SLO): Prevajanje kulturnospecifičnih in literarno-humanističnih besedil I.
(
MAP01 20 Prevajalski seminar II (ITA-SLO): Prevajanje kulturnospecifičnih in literarno-humanističnih besedil I
,
MAP01 20 Prevajalski seminar II (ITA-SLO): Prevajanje kulturnospecifičnih in literarno-humanističnih besedil I - izr.
)
Computer lab 018
, 08:00–10:00,
Mojca Schlamberger Brezar
, Izpit (R): Prevajanje iz francoščine v slovenščino.
(
DJ2 110 Prevajanje iz francoščine v slovenščino
)
LOBBY
, 08:00–20:00,
Jasmin Mustafić Marjetič
,
Jure Preglau
, Razstava ZRC SAZU
Lecture hall 15
, 08:00–12:00,
John Anthony Stubbs
, Oddelek za anglistiko in amerikanistiko
Lecture hall 15
, 08:00–12:00,
Anamarija Šporčič
, Izpit (R + I): Jezik v rabi I.
(
AN1 Jezik v rabi I
,
AN1 Jezik v rabi I - izr.
)
Lecture hall 15
, 08:00–12:00,
Mojca Belak
, Izpit (R + I): Jezik v rabi II.
(
AN1 Jezik v rabi II*
,
AN1 Jezik v rabi II* - izr.
)
Lecture hall 15
, 08:00–12:00,
Mojca Belak
, Izpit (R + I): Language in Use II.
(
AN1 Language in Use II INT
,
AN1 Language in Use II INT - izr.
)
Lecture hall 15
, 08:00–12:00,
Veronika Rot Gabrovec
, Izpit (R + I): Jezikovne zmožnosti.
(
AN2P Jezikovne zmožnosti*
,
AN2P Jezikovne zmožnosti* - izr.
)
Lecture hall 15
, 08:00–12:00,
John Anthony Stubbs
, Izpit (R + I): Jezik v rabi I.
(
AN1 Jezik v rabi I
,
AN1 Jezik v rabi I - izr.
)
Lecture hall 15
, 08:00–12:00,
John Anthony Stubbs
, Izpit (R + I): Jezik v rabi III.
(
AN1 Jezik v rabi III*
,
AN1 Jezik v rabi III* - izr.
)
Lecture hall 15
, 08:00–12:00,
Mirjana Želježič
, Izpit (R + I): Jezik v rabi I.
(
AN1 Jezik v rabi I
,
AN1 Jezik v rabi I - izr.
)
Lecture hall 15
, 08:00–12:00,
Kristina Gregorčič
, Izpit (R + I): Jezik v rabi II.
(
AN1 Jezik v rabi II*
,
AN1 Jezik v rabi II* - izr.
)
Lecture hall 15
, 08:00–12:00,
Cvetka Sokolov
, Izpit (R + I): Jezik v rabi I.
(
AN1 Jezik v rabi I
,
AN1 Jezik v rabi I - izr.
)
Lecture hall 15
, 08:00–12:00,
Andreja Drašler
, Izpit (R + I): Jezik v rabi I.
(
AN1 Jezik v rabi I
,
AN1 Jezik v rabi I - izr.
)
Lecture hall 15
, 08:00–12:00,
Veronika Rot Gabrovec
, Izpit (R + I): Language in Use II.
(
AN1 Language in Use II INT
,
AN1 Language in Use II INT - izr.
)
Lecture hall 15
, 08:00–12:00,
John Anthony Stubbs
, Izpit (R + I): Jezik v rabi III.
(
AN1 Jezik v rabi III
,
AN1 Jezik v rabi III - izr.
)
Lecture room 209C
, 08:00–20:00,
Damjan Huber
, CSDTJ
Lecture room 302
, 08:00–12:00,
John Anthony Stubbs
, Oddelek za anglistiko in amerikanistiko
Lecture room 302
, 08:00–12:00,
Anamarija Šporčič
, Izpit (R + I): Jezik v rabi I.
(
AN1 Jezik v rabi I
,
AN1 Jezik v rabi I - izr.
)
Lecture room 302
, 08:00–12:00,
Mojca Belak
, Izpit (R + I): Jezik v rabi II.
(
AN1 Jezik v rabi II*
,
AN1 Jezik v rabi II* - izr.
)
Lecture room 302
, 08:00–12:00,
Mojca Belak
, Izpit (R + I): Language in Use II.
(
AN1 Language in Use II INT
,
AN1 Language in Use II INT - izr.
)
Lecture room 302
, 08:00–12:00,
Veronika Rot Gabrovec
, Izpit (R + I): Jezikovne zmožnosti.
(
AN2P Jezikovne zmožnosti*
,
AN2P Jezikovne zmožnosti* - izr.
)
Lecture room 302
, 08:00–12:00,
John Anthony Stubbs
, Izpit (R + I): Jezik v rabi I.
(
AN1 Jezik v rabi I
,
AN1 Jezik v rabi I - izr.
)
Lecture room 302
, 08:00–12:00,
John Anthony Stubbs
, Izpit (R + I): Jezik v rabi III.
(
AN1 Jezik v rabi III*
,
AN1 Jezik v rabi III* - izr.
)
Lecture room 302
, 08:00–12:00,
Mirjana Želježič
, Izpit (R + I): Jezik v rabi I.
(
AN1 Jezik v rabi I
,
AN1 Jezik v rabi I - izr.
)
Lecture room 302
, 08:00–12:00,
Kristina Gregorčič
, Izpit (R + I): Jezik v rabi II.
(
AN1 Jezik v rabi II*
,
AN1 Jezik v rabi II* - izr.
)
Lecture room 302
, 08:00–12:00,
Cvetka Sokolov
, Izpit (R + I): Jezik v rabi I.
(
AN1 Jezik v rabi I
,
AN1 Jezik v rabi I - izr.
)
Lecture room 302
, 08:00–12:00,
Andreja Drašler
, Izpit (R + I): Jezik v rabi I.
(
AN1 Jezik v rabi I
,
AN1 Jezik v rabi I - izr.
)
Lecture room 302
, 08:00–12:00,
Veronika Rot Gabrovec
, Izpit (R + I): Language in Use II.
(
AN1 Language in Use II INT
,
AN1 Language in Use II INT - izr.
)
Lecture room 302
, 08:00–12:00,
John Anthony Stubbs
, Izpit (R + I): Jezik v rabi III.
(
AN1 Jezik v rabi III
,
AN1 Jezik v rabi III - izr.
)
Lecture room 309
, 08:00–10:00,
Lars Felgner
, Oddelek za germanistiko z nederlandistiko in skandinavistiko
Lecture room 309
, 08:00–12:00,
Tanja Škerlavaj
, Izpit (R + I): Nemški jezik v sistemu in rabi I.
(
GER2 Nemški jezik v sistemu in rabi I
,
GER2 Nemški jezik v sistemu in rabi I - izr.
)
Lecture room 6
, 08:00–12:00,
Ana Mehle
, Zagovor mag. dela M. Velikonja
Office 406
, 08:00–09:00,
Martina Ožbot Currie
, Izpit (R): Strokovna praksa.
(
IT2 Strokovna praksa
)
Office 110
, 08:30–11:00,
Mitja Ferenc
, Izpit (R + I): Sodobna zgodovina jugovzhodne Evrope.
(
ZG1 Sodobna zgodovina jugovzhodne Evrope
,
ZG1 Sodobna zgodovina jugovzhodne Evrope - izr.
)
Lecture room 102
, 09:00–11:00,
Ana Cergol Paradiž
, Izpit (R + I): Obča zgodovina 19. stoletja.
(
ZG1 Obča zgodovina 19. stoletja
,
ZG1 Obča zgodovina 19. stoletja - izr.
)
Lecture room 102
, 09:00–11:00,
Ana Cergol Paradiž
, Izpit (R + I): Historična antropologija.
(
ZG2 Historična antropologija
,
ZG2 Historična antropologija - izr.
)
Lecture room 102
, 09:00–11:00,
Ana Cergol Paradiž
, Oddelek za zgodovino
Lecture room 115
, 09:00–11:00,
Žiga Zwitter
, Oddelek za zgodovino
Lecture room 115
, 09:00–11:00,
Žiga Zwitter
, Izpit (R + I): Historična geografija.
(
ZG2 Historična geografija INT
,
ZG2 Historična geografija INT - izr.
)
Lecture room 233
, 09:00–11:00,
Alejandro Rodriguez Diaz del Real
,
Andreja Trenc
, Izpit (R + I): Španska konverzacija 1.
(
ŠP1 Španska konverzacija 1
,
ŠP1 Španska konverzacija 1 - izr.
)
Lecture room 233
, 09:00–11:00,
Andreja Trenc
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 345
, 09:00–11:00,
David Movrin
, Oddelek za klasično filologijo
Lecture room 345
, 09:00–11:00,
David Movrin
, Izpit (R + I): Uvod v grško filologijo.
(
AHŠ1 Uvod v grško filologijo
,
AHŠ1 Uvod v grško filologijo - izr.
)
Lecture room 345
, 09:00–11:00,
David Movrin
, Izpit (R + I): Uvod v latinsko filologijo.
(
AHŠ1 Uvod v latinsko filologijo
,
AHŠ1 Uvod v latinsko filologijo - izr.
)
Lecture room 345
, 09:00–11:00,
David Movrin
, Izpit (R + I): Kultura latinskega srednjega veka in humanizma.
(
AHŠ2 Kultura latinskega srednjega veka in humanizma
,
AHŠ2 Kultura latinskega srednjega veka in humanizma - izr.
)
Lecture room 345
, 09:00–11:00,
David Movrin
, Izpit (R + I): Stara grščina II/1.
(
PJ1 Stara grščina II/1
,
PJ1 Stara grščina II/1 - izr.
)
Lecture room 345
, 09:00–11:00,
David Movrin
, Izpit (R + I): Stara grščina II/2.
(
PJ1 Stara grščina II/2
,
PJ1 Stara grščina II/2 - izr.
)
Lecture room 345
, 09:00–11:00,
David Movrin
, Izpit (R + I): Latinska stilistika.
(
AHŠ2 Latinska stilistika
,
AHŠ2 Latinska stilistika - izr.
)
Lecture room 345
, 09:00–11:00,
David Movrin
, Izpit (R + I): Grščina I.
(
AHŠ1 Grščina I
,
AHŠ1 Grščina I - izr.
)
Lecture room 345
, 09:00–11:00,
David Movrin
, Izpit (R + I): Grščina II.
(
AHŠ1 Grščina II
,
AHŠ1 Grščina II - izr.
)
Lecture room 345
, 09:00–11:00,
David Movrin
, Izpit (R + I): Stara grščina I/1.
(
PJ1 Stara grščina I/1
,
PJ1 Stara grščina I/1 - izr.
)
Lecture room 345
, 09:00–11:00,
David Movrin
, Izpit (R + I): Stara grščina I/2.
(
PJ1 Stara grščina I/2
,
PJ1 Stara grščina I/2 - izr.
)
Lecture room 345
, 09:00–11:00,
David Movrin
, Izpit (R + I): Rimska književnost in civilizacija.
(
AHŠ1 Rimska književnost in civilizacija
,
AHŠ1 Rimska književnost in civilizacija - izr.
)
Lecture room 430
, 09:00–11:00,
Mojca Medvedšek
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 430
, 09:00–11:00,
Mojca Medvedšek
, Izpit (R + I): Portugalska književnost 2.
(
PT1 Portugalska književnost 2
,
PT1 Portugalska književnost 2 - izr.
)
Lecture room 434
, 09:00–11:00,
Katarina Marinčič
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 434
, 09:00–11:00,
Katarina Marinčič
, Izpit (R + I): Uvod v študij francoske in frankofonskih književnosti E 1. del.
(
FR1 Uvod v študij francoske in frankofonskih književnosti E 1. del
,
FR1 Uvod v študij francoske in frankofonskih književnosti E 1. del - izr.
)
Lecture room 434
, 09:00–11:00,
Katarina Marinčič
, Izpit (R + I): Uvod v študij francoske in frankofonskih književnosti DVO 1. del.
(
FR1 Uvod v študij francoske in frankofonskih književnosti DVO 1. del
,
FR1 Uvod v študij francoske in frankofonskih književnosti DVO 1. del - izr.
)
Lecture room 434
, 09:00–11:00,
Katarina Marinčič
, Izpit (R + I): Uvod v študij francoske in frankofonskih književnosti E 2. del.
(
FR1 Uvod v študij francoske in frankofonskih književnosti E 2. del
,
FR1 Uvod v študij francoske in frankofonskih književnosti E 2. del - izr.
)
Lecture room 434
, 09:00–11:00,
Katarina Marinčič
, Izpit (R + I): Uvod v študij francoske in frankofonskih književnosti DVO 2. del.
(
FR1 Uvod v študij francoske in frankofonskih književnosti DVO 2. del
,
FR1 Uvod v študij francoske in frankofonskih književnosti DVO 2. del - izr.
)
Lecture room 434
, 09:00–11:00,
Katarina Marinčič
, Izpit (R + I): Francoski roman v 18. in 19. stoletju.
(
PK2 Francoski roman v 18. in 19. stoletju
,
PK2 Francoski roman v 18. in 19. stoletju - izr.
)
Lecture room 535B
, 09:00–10:00,
David Verbuč
, Izpit (R + I): Popularna glasba - predavanja/vaje.
(
MU1 Popularna glasba - predavanja/vaje
,
MU1 Popularna glasba - predavanja/vaje - izr.
)
Lecture room 535B
, 09:00–10:00,
David Verbuč
, Izpit (R + I): Popularna glasba D - predavanje/vaje.
(
MU1 Popularna glasba D 2022/23 - predavanje/vaje
,
MU1 Popularna glasba D 2022/23 - predavanje/vaje - izr.
)
Lecture room 535B
, 09:00–13:00,
Drago Kunej
, Izpit (R + I): Glasbena akustika.
(
MU1 Glasbena akustika
,
MU1 Glasbena akustika - izr.
)
Lecture room 535B
, 09:00–13:00,
Drago Kunej
, Izpit (R + I): Glasbena akustika D.
(
MU1 Glasbena akustika D 2022/23
,
MU1 Glasbena akustika D 2022/23 - izr.
)
Lecture room ARH P5
, 09:00–10:30,
Katarina Katja Predovnik
, Izpit (R + I): Arheologija mlajših obdobij 1-izpit.
(
AR1 Arheologija mlajših obdobij 1-izpit
,
AR1 Arheologija mlajših obdobij 1-izpit - izr.
)
Office 219
, 09:00–12:00,
Boštjan Rogelj
, Izpit (R + I): Mednarodne selitve in izseljenstvo.
(
GE2 Mednarodne selitve in izseljenstvo INT
,
GE2 Mednarodne selitve in izseljenstvo INT - izr.
)
Office 219
, 09:00–12:00,
Boštjan Rogelj
, Izpit (R + I): Mednarodne selitve in izseljenstvo.
(
GE2 Mednarodne selitve in izseljenstvo
,
GE2 Mednarodne selitve in izseljenstvo - izr.
)
Office 435
, 09:00–11:00,
Vojko Strahovnik
, Izpit (R + I): Ontologija.
(
FI1 Ontologija
,
FI1 Ontologija - izr.
)
Computer lab 018
, 10:00–12:00,
Sonia Vaupot
, Oddelek za prevajalstvo
Computer lab 04
, 10:00–12:00,
Sonia Vaupot
, Oddelek za prevajalstvo
Interpreting lab
, 10:00–12:00,
Katarina Čobec
, Izpit (R + I): Jezikovna kompetenca jezika C1.
(
MAT02 06 Jezikovna kompetenca jezika C1
,
MAT02 06 Jezikovna kompetenca jezika C1 - izr.
)
Lecture hall 18
, 10:00–12:00,
Simon Kušar
, Oddelek za geografijo
Lecture hall 18
, 10:00–12:00,
Dejan Cigale
,
Simon Kušar
,
Hana Munih
, Izpit (R + I): Družbena geografija II.
(
GE1 Družbena geografija II E, DVO 2017/2018
,
GE1 Družbena geografija II E, DVO 2017/2018 - izr.
)
Lecture hall 2
, 10:00–12:00,
Luka Komidar
,
Anja Podlesek
, Izpit (R + I): Osnove merjenja v psihologiji.
(
PS1 Osnove merjenja v psihologiji
,
PS1 Osnove merjenja v psihologiji - izr.
)
Lecture hall 2
, 10:00–12:00,
Anja Podlesek
, Oddelek za psihologijo
Lecture hall 34
, 10:00–12:00,
Luka Komidar
,
Anja Podlesek
, Izpit (R + I): Osnove merjenja v psihologiji.
(
PS1 Osnove merjenja v psihologiji
,
PS1 Osnove merjenja v psihologiji - izr.
)
Lecture room 01
, 10:00–12:00,
Klara Hrvatin
, Oddelek za azijske študije
(
JA1 Japonska glasba 2
)
Lecture room 01
, 10:00–12:00,
Klara Hrvatin
, Izpit (R + I): Japonska glasba 2.
(
JA1 Japonska glasba 2
,
JA1 Japonska glasba 2 - izr.
)
Lecture room 02
, 10:00–12:00,
Damjan Popič
, Oddelek za prevajalstvo
Lecture room 02
, 10:00–12:00,
Damjan Popič
, Izpit (R + I): Digitalna slovenistika - predavanje.
(
PR1 307Digitalna slovenistika - predavanje
,
PR1 307Digitalna slovenistika - predavanje - izr.
)
Lecture room 02
, 10:00–12:00,
Damjan Popič
, Izpit (R + I): Digitalna slovenistika D.
(
PR1 316Digitalna slovenistika D
,
PR1 316Digitalna slovenistika D - izr.
)
Lecture room 1-Rim.
, 10:00–12:00,
Nataša Hirci
, Oddelek za prevajalstvo
Lecture room 116
, 10:00–12:00,
Aleksander Bjelčevič
, Oddelek za slovenistiko
Lecture room 116
, 10:00–12:00,
Aleksander Bjelčevič
, Izpit (R + I): Slovenska književnost.
(
PK1 Slovenska književnost
,
PK1 Slovenska književnost - izr.
)
Lecture room 116
, 10:00–12:00,
Aleksander Bjelčevič
, Izpit (R + I): Verzno besedilo.
(
SL2 Verzno besedilo
,
SL2 Verzno besedilo - izr.
)
Lecture room 119
, 10:00–12:00,
Martin Anton Grad
, Oddelek za prevajalstvo
Lecture room 13
, 10:00–12:00,
Donald Francis Reindl
, Oddelek za prevajalstvo
Lecture room 13
, 10:00–12:00,
Primož Jurko
, Izpit (R + I): Prevodno usmerjena idiomatika in stilistika angleškega jezika D.
(
PR1 214Prevodno usmerjena idiomatika in stilistika angleškega jezika D
,
PR1 214Prevodno usmerjena idiomatika in stilistika angleškega jezika D - izr.
)
Lecture room 13
, 10:00–12:00,
Nataša Hirci
, Izpit (R + I): Prevodno usmerjene besedilne kompetence v angleškem jeziku II.
(
MAP01 13 Prevodno usmerjene besedilne kompetence v angleškem jeziku II
,
MAP01 13 Prevodno usmerjene besedilne kompetence v angleškem jeziku II - izr.
)
Lecture room 232
, 10:00–12:00,
Mladen Uhlik
, Izpit (R + I): Struktura ruskega jezika – morfologija II (glagol).
(
RU1 Struktura ruskega jezika – morfologija II (glagol)
,
RU1 Struktura ruskega jezika – morfologija II (glagol) - izr.
)
Lecture room 232
, 10:00–12:00,
Mladen Uhlik
, Izpit (R + I): Struktura ruskega jezika – fonetika in fonologija.
(
RU1 Struktura ruskega jezika – fonetika in fonologija
,
RU1 Struktura ruskega jezika – fonetika in fonologija - izr.
)
Lecture room 232
, 10:00–12:00,
Mladen Uhlik
, Oddelek za slavistiko
Lecture room 232
, 10:00–12:00,
Mladen Uhlik
, Izpit (R + I): Izbrana poglavja iz ruskega jezikoslovja.
(
RU2 Izbrana poglavja iz ruskega jezikoslovja
,
RU2 Izbrana poglavja iz ruskega jezikoslovja - izr.
)
Lecture room 232
, 10:00–12:00,
Mladen Uhlik
, Izpit (R + I): Struktura ruskega jezika – sintaksa.
(
RU1 Struktura ruskega jezika – sintaksa
,
RU1 Struktura ruskega jezika – sintaksa - izr.
)
Lecture room 232
, 10:00–12:00,
Mladen Uhlik
, Izpit (R + I): Struktura ruskega jezika – morfologija I.
(
RU1 Struktura ruskega jezika – morfologija I
,
RU1 Struktura ruskega jezika – morfologija I - izr.
)
Lecture room 232
, 10:00–12:00,
Mladen Uhlik
, Izpit (R + I): Struktura ruskega jezika – leksikologija in frazeologija.
(
RU1 Struktura ruskega jezika – leksikologija in frazeologija
,
RU1 Struktura ruskega jezika – leksikologija in frazeologija - izr.
)
Lecture room 309
, 10:00–12:00,
Lars Felgner
, Izpit (R + I): Retorika za germaniste.
(
GER1 Retorika za germaniste
,
GER1 Retorika za germaniste - izr.
)
Lecture room 309
, 10:00–12:00,
Lars Felgner
, Oddelek za germanistiko z nederlandistiko in skandinavistiko
Lecture room 31
, 10:00–14:00,
Irena Ipavec Dobrota
, Oddelek za primerjalno književnost - zagovori
Lecture room 4
, 10:00–12:00,
Nina Ditmajer Prando
, Izpit (R + I): Slovensko zgodovinsko oblikoslovje in skladnja.
(
SL1 Slovensko zgodovinsko oblikoslovje in skladnja - 4kt
,
SL1 Slovensko zgodovinsko oblikoslovje in skladnja - 4kt - izr.
)
Lecture room 4-Rim.
, 10:00–12:00,
Mina Grčar
, Izpit (R + I): Sodobna kitajščina 2.
(
SI1 Sodobna kitajščina 2
,
SI1 Sodobna kitajščina 2 - izr.
)
Lecture room 4-Rim.
, 10:00–12:00,
Mina Grčar
, Oddelek za azijske študije
(
SI1 Sodobna kitajščina 2
)
Lecture room 5
, 10:00–12:00,
Mirjam Premrl Podobnik
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 5
, 10:00–12:00,
Mirjam Premrl Podobnik
, Izpit (R + I): Italijanski film 1.
(
IT1 Italijanski film 1
,
IT1 Italijanski film 1 - izr.
)
Lecture room 532
, 10:00–11:30,
Andreja Končan
, Oddelek za sociologijo - zagovor diplome
Lecture room 535B
, 10:00–12:00,
David Verbuč
, Izpit (R + I): Etnomuzikologija 1 E.
(
MU2 Etnomuzikologija 1 E
,
MU2 Etnomuzikologija 1 E - izr.
)
Lecture room 535B
, 10:00–12:00,
David Verbuč
, Izpit (R + I): Etnomuzikologija 1 D.
(
MU2 Etnomuzikologija 1 D 2022/23
,
MU2 Etnomuzikologija 1 D 2022/23 - izr.
)
Office 211
, 10:00–12:00,
Mladen Uhlik
, Izpit (R + I): Osnove beloruščine in ukrajinščine.
(
RU2 Osnove beloruščine in ukrajinščine
,
RU2 Osnove beloruščine in ukrajinščine - izr.
)
Lectture room 528
, 10:30–12:00,
Mihela Pauman Budanović
, Oddelek za bibliotekarstvo, informacijsko znanost in knjigarstvo
Lectture room 528
, 10:30–12:00,
Mihela Pauman Budanović
, Izpit (R + I): Načrtovanje in vzdrževanje digitalne knjižnice D.
(
BIZŠ2 Načrtovanje in vzdrževanje digitalne knjižnice - D
,
BIZŠ2 Načrtovanje in vzdrževanje digitalne knjižnice - D - izr.
)
Lectture room 528
, 10:30–12:00,
Mihela Pauman Budanović
, Izpit (R + I): Sistemi za organizacijo znanja 2.
(
BIN1 Sistemi za organizacijo znanja 2
,
BIN1 Sistemi za organizacijo znanja 2 - izr.
)
Lectture room 528
, 10:30–12:00,
Mihela Pauman Budanović
, Izpit (R + I): Načrtovanje in vzdrževanje digitalne knjižnice.
(
BIZŠ2 Načrtovanje in vzdrževanje digitalne knjižnice
,
BIZŠ2 Načrtovanje in vzdrževanje digitalne knjižnice - izr.
)
Lecture room ARH P5
, 10:30–12:00,
Katarina Katja Predovnik
, Izpit (R + I): Arheologija mlajših obdobij 2.
(
AR1 Arheologija mlajših obdobij 2 - 2014/2015
,
AR1 Arheologija mlajših obdobij 2 - 2014/2015 - izr.
)
Lecture room ARH P5
, 10:30–12:00,
Katarina Katja Predovnik
, Izpit (R + I): AR1 Arheologija mlajših obdobij 2 - izpit.
(
AR1 Arheologija mlajših obdobij 2 s sem. nal. 2014/2015 - izpit
,
AR1 Arheologija mlajših obdobij 2 s sem. nal. 2014/2015 - izpit - izr.
)
Lecture room 410
, 11:00–12:00,
Primož Vitez
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 410
, 11:00–12:00,
Primož Vitez
, Izpit (R + I): Pravopis in pravorečje.
(
FR1 Pravopis in pravorečje DVO
,
FR1 Pravopis in pravorečje DVO - izr.
)
Lecture room 410
, 11:00–12:00,
Primož Vitez
, Izpit (R + I): Pravopis in pravorečje.
(
FR1 Pravopis in pravorečje E
,
FR1 Pravopis in pravorečje E - izr.
)
Lecture room 410
, 11:00–12:00,
Primož Vitez
, Izpit (R + I): Francoski govor.
(
FR1 Francoski govor DVO
,
FR1 Francoski govor DVO - izr.
)
Lecture room 410
, 11:00–12:00,
Primož Vitez
, Izpit (R + I): Francoski govor.
(
FR1 Francoski govor E
,
FR1 Francoski govor E - izr.
)
Lecture room 415
, 11:00–13:00,
Alejandro Rodriguez Diaz del Real
,
Andreja Trenc
, Izpit (R + I): Španski jezik 1.
(
ŠP1 Španski jezik 1
,
ŠP1 Španski jezik 1 - izr.
)
Lecture room 415
, 11:00–13:00,
Andreja Trenc
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 426
, 11:00–13:30,
Boštjan Marko Turk
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 426
, 11:00–13:30,
Boštjan Marko Turk
, Izpit (R + I): Pregled francoske dramatike v 20. stoletju.
(
FR1 Pregled francoske dramatike v 20. stoletju
,
FR1 Pregled francoske dramatike v 20. stoletju - izr.
)
Lecture room 533
, 11:00–13:00,
Kaja Katarina Brecelj
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 533
, 11:00–13:00,
Kaja Katarina Brecelj
, Izpit (R + I): Italijanščina v rabi 2.
(
IT2 Italijanščina v rabi 2
,
IT2 Italijanščina v rabi 2 - izr.
)
Lecture room 533
, 11:00–13:00,
Kaja Katarina Brecelj
, Izpit (R + I): Italijanski jezik 2.
(
EKA1 Italijanski jezik 2 E
,
EKA1 Italijanski jezik 2 E - izr.
)
Lecture room EIKA P2
, 11:20–13:00,
Blaž Bajič
, Izpit (R + I): Antropološke teorije.
(
EKA1 Antropološke teorije E, D (14/15)
,
EKA1 Antropološke teorije E, D (14/15) - izr.
)
Computer lab 018
, 12:00–14:00,
Donald Francis Reindl
, Oddelek za prevajalstvo
Computer lab 018
, 12:00–14:00,
Donald Francis Reindl
, Izpit (R + I): Slovensko-angleško prevajanje IV.
(
PR1 311Slovensko-angleško prevajanje IV 19
,
PR1 311Slovensko-angleško prevajanje IV 19 - izr.
)
Interpreting lab
, 12:00–14:00,
Matjaž Juhart, Matic Pavlič
, Izpit (R + I): Jezikovna kompetenca jezika C1.
(
MAT02 06 Jezikovna kompetenca jezika C1
,
MAT02 06 Jezikovna kompetenca jezika C1 - izr.
)
Lectture room 528
, 12:00–13:30,
Mihela Pauman Budanović
, izpitni rok
Lectture room 528
, 12:00–13:30,
Mihela Pauman Budanović
, Izpit (R + I): Uvod v organizacijo informacij.
(
BIN1 Uvod v organizacijo informacij
,
BIN1 Uvod v organizacijo informacij - izr.
)
Lecture hall 15
, 12:00–14:00,
Damijan Štefanc
, Oddelek za pedagogiko in andragogiko
Lecture hall 15
, 12:00–14:00,
Damijan Štefanc
, Izpit (R + I): Didaktika I.
(
PE1 Didaktika I - E
,
PE1 Didaktika I - E - izr.
)
Lecture hall 15
, 12:00–14:00,
Nina Breznikar Skočir
, Sara Pelicon,
Damijan Štefanc
, Izpit (R + I): Didaktika II.
(
PE1 Didaktika II - E
,
PE1 Didaktika II - E - izr.
)
Lecture hall 15
, 12:00–14:00,
Nina Breznikar Skočir
, Sara Pelicon,
Damijan Štefanc
, Izpit (R + I): Didaktika II.
(
PE2 Didaktika II - D
,
PE2 Didaktika II - D - izr.
)
Lecture hall 15
, 12:00–14:00,
Nina Breznikar Skočir
, Sara Pelicon,
Damijan Štefanc
, Izpit (R + I): Didaktika.
(
SDPM Didaktika
,
SDPM Didaktika - izr.
)
Lecture hall 15
, 12:00–14:00,
Damijan Štefanc
, Izpit (R + I): Kurikularne teorije.
(
PE2 Kurikularne teorije - D
,
PE2 Kurikularne teorije - D - izr.
)
Lecture hall 15
, 12:00–14:00,
Damijan Štefanc
, Izpit (R + I): Kurikularne teorije.
(
PE2 Kurikularne teorije - E
,
PE2 Kurikularne teorije - E - izr.
)
Lecture hall 15
, 12:00–14:00,
Nina Breznikar Skočir
, Sara Pelicon,
Damijan Štefanc
, Izpit (R + I): Didaktika I.
(
PE1 Didaktika I - D
,
PE1 Didaktika I - D - izr.
)
Lecture hall 15
, 12:00–14:00,
Nina Breznikar Skočir
, Sara Pelicon,
Damijan Štefanc
, Izpit (I): Didaktika.
(
PAI Didaktika - izr.
)
Lecture hall 2
, 12:00–14:00,
Damijan Štefanc
, Oddelek za pedagogiko in andragogiko
Lecture room 024
, 12:00–14:00,
Ada Gruntar Jermol
, Oddelek za prevajalstvo
Lecture room 024
, 12:00–14:00,
Ada Gruntar Jermol
, Izpit (R + I): Prevodno usmerjeno besedotvorje nemškega jezika.
(
PR1 211Prevodno usmerjeno besedotvorje nemškega jezika
,
PR1 211Prevodno usmerjeno besedotvorje nemškega jezika - izr.
)
Lecture room 233
, 12:00–14:00,
Dejan Cigale
, Oddelek za geografijo
Lecture room 233
, 12:00–14:00,
Dejan Cigale
,
Matej Ogrin
, Izpit (R + I): Geografija turizma in prometa.
(
GE1 Geografija turizma in prometa
,
GE1 Geografija turizma in prometa - izr.
)
Lecture room 302
, 12:00–14:00,
Darko Čuden
, Oddelek za germanistiko z nederlandistiko in skandinavistiko
Lecture room 302
, 12:00–14:00,
Darko Čuden
, Izpit (R + I): Jezikovni sistem IV (leksikologija).
(
GER1 Jezikovni sistem IV (leksikologija)
,
GER1 Jezikovni sistem IV (leksikologija) - izr.
)
Lecture room 309
, 12:00–14:00,
Andreja Retelj
, Oddelek za germanistiko z nederlandistiko in skandinavistiko
Lecture room 309
, 12:00–14:00,
Andreja Retelj
, Izpit (R + I): Didaktika nemščine.
(
NEP2 Didaktika nemščine
,
NEP2 Didaktika nemščine - izr.
)
Lecture room 345
, 12:00–15:00,
Sergej Valijev
, Izpit (R + I): Grščina I.
(
AHŠ1 Grščina I
,
AHŠ1 Grščina I - izr.
)
Lecture room 345
, 12:00–15:00,
Sergej Valijev
, Oddelek za klasično filologijo - izpiti
(
AHŠ1 Grščina I
)
Lecture room 345
, 12:00–15:00,
Sergej Valijev
, Izpit (R + I): Stara grščina I/2.
(
PJ1 Stara grščina I/2
,
PJ1 Stara grščina I/2 - izr.
)
Lecture room 345
, 12:00–15:00,
Sergej Valijev
, Izpit (R + I): Stara grščina I/1.
(
PJ1 Stara grščina I/1
,
PJ1 Stara grščina I/1 - izr.
)
Lecture room 532
, 12:00–14:00,
Mirjam Premrl Podobnik
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 532
, 12:00–14:00,
Elisa Dipasquale
,
Mirjam Premrl Podobnik
, Izpit (R + I): Italijanska konverzacija 1.
(
IT1 Italijanska konverzacija 1
,
IT1 Italijanska konverzacija 1 - izr.
)
Lecture room 532
, 12:00–14:00,
Elisa Dipasquale
,
Mirjam Premrl Podobnik
, Izpit (R + I): Italijanska konverzacija 3.
(
IT2 Italijanska konverzacija 3
,
IT2 Italijanska konverzacija 3 - izr.
)
Lecture room 116
, 12:10–14:10,
Mateja Robida
, Izpitni rok A. Bjelčevič
(
SL1 Starejša slovenska književnost - obvezni 4kt
,
SL1 Slovenska književnost 19. stoletja - dvodisciplinarni
)
Lecture room 404
, 13:00–15:00,
Valentina Hribar Sorčan
, Izpit filozofija
Lecture room 535B
, 13:00–16:00,
Marko Motnik
, Izpit (R + I): Izbrana poglavja iz zgodovine plesa.
(
MU1 Izbrana poglavja iz zgodovine plesa
,
MU1 Izbrana poglavja iz zgodovine plesa - izr.
)
Office R14BI
, 13:00–15:00,
Maja Šabec
,
Vita Veselko
, Izpit (R + I): Prevajanje 2.
(
ŠP2 Prevajanje 2 E (5 KT)
,
ŠP2 Prevajanje 2 E (5 KT) - izr.
)
Office R14BI
, 13:00–15:00,
Maja Šabec
,
Vita Veselko
, Izpit (R + I): Prevajanje 2.
(
ŠP2 Prevajanje 2 DVO (3 KT)
,
ŠP2 Prevajanje 2 DVO (3 KT) - izr.
)
Lecture room 309
, 14:00–17:00,
Lars Felgner
, Izpit (R + I): Jezikovne vaje II D.
(
GER1 Jezikovne vaje II D
,
GER1 Jezikovne vaje II D - izr.
)
Lecture room 309
, 14:00–17:00,
Lars Felgner
, Izpit (R + I): Jezikovne vaje II E.
(
GER1 Jezikovne vaje II E
,
GER1 Jezikovne vaje II E - izr.
)
Lecture room 309
, 14:00–17:00,
Christiane Leskovec
, Izpit (R + I): Jezikovne vaje II D.
(
GER1 Jezikovne vaje II D
,
GER1 Jezikovne vaje II D - izr.
)
Lecture room 309
, 14:00–17:00,
Christiane Leskovec
, Izpit (R + I): Jezikovne vaje II E.
(
GER1 Jezikovne vaje II E
,
GER1 Jezikovne vaje II E - izr.
)
Lecture room 309
, 14:00–17:00,
Torsten Erdbrügger,
Lars Felgner
, Izpit Nemški jezik v praksi II E in D
Lecture room 430
, 14:00–16:00,
Mojca Medvedšek
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 430
, 14:00–16:00,
Mojca Medvedšek
, Izpit (R + I): Portugalska književnost 4.
(
PT1 Portugalska književnost 4
,
PT1 Portugalska književnost 4 - izr.
)
Office 306
, 14:00–15:00,
Tanja Škerlavaj
, Zagovor Anja Avbelj, Germanistika
Lecture room 302
, 14:30–16:00,
Andreja Retelj
, Podelitev certifikatov DLL
Reading room - Tobačna
, 15:00–20:00,
Klaudija Lukman
, Poletni intenzivni tečaj korejščine (KSI Ljubljana)
Seminar room - Tobačna
, 15:00–20:00,
Klaudija Lukman
, Poletni intenzivni tečaj korejščine (KSI Ljubljana)
Office 216
, 16:00–17:00,
Jelena Filipović
, Izpit (R + I): Sporazumevanje v hrvaškem in srbskem jeziku 2 (srbski jezik).
(
JŠ1 Sporazumevanje v hrvaškem in srbskem jeziku 2 (srbski jezik)
,
JŠ1 Sporazumevanje v hrvaškem in srbskem jeziku 2 (srbski jezik) - izr.
)
Lecture room 4
, 16:20–18:00,
Valentina Hribar Sorčan
, Izpit filozofija
Lecture room ARH P6
, 16:30–18:30,
Verenka Vidrih Perko
, Izpit (R + I): Upravljanje z arheološko dediščino – 2. del izpita.
(
AR2 Upravljanje z arheološko dediščino – 2. del izpita
,
AR2 Upravljanje z arheološko dediščino – 2. del izpita - izr.
)
Lecture room 415
, 17:00–18:00,
Meta Furlan,
Tadej Košmerl
, Nives Ličen
, Izpit (R + I): Izobraževanje starejših.
(
AND2 Izobraževanje starejših - E
,
AND2 Izobraževanje starejših - E - izr.
)
Lecture room 415
, 17:00–18:00,
Tadej Košmerl
, Oddelek za pedagogiko in andragogiko
Office 216
, 17:00–18:00,
Jelena Filipović
, Izpit (R + I): Sporazumevanje v hrvaškem in srbskem jeziku 4 (srbski jezik).
(
JŠ1 Sporazumevanje v hrvaškem in srbskem jeziku 4 (srbski jezik)
,
JŠ1 Sporazumevanje v hrvaškem in srbskem jeziku 4 (srbski jezik) - izr.
)
Lecture room 345
, 18:00–20:00,
Marinka Zorman
, Izpit (R + I): Teorija jezika J I.
(
SJ1 Teorija jezika J I
,
SJ1 Teorija jezika J I - izr.
)
Lecture room 345
, 18:00–20:00,
Marinka Zorman
, Izpit (R + I): Teorija jezika J II.
(
SJ1 Teorija jezika J II
,
SJ1 Teorija jezika J II - izr.
)
Lecture room 345
, 18:00–20:00,
Marinka Zorman
, Izpit (R + I): Analiza diskurza.
(
SJ2 Analiza diskurza
,
SJ2 Analiza diskurza - izr.
)
Lecture room 345
, 18:00–20:00,
Marinka Zorman
, Izpit (R + I): Retorika.
(
SJ2 Retorika
,
SJ2 Retorika - izr.
)
Lecture room 345
, 18:00–21:00,
Marinka Zorman
, Oddelek za primerjalno in splošno jezikoslovje
Tuesday, 30. June
Didactic classroom
, 07:10–22:00,
Jana Kete Matičič
, Poletna šola slovenščine - zbornica
Lecture room 325
, 07:10–21:30,
Priscila Gulič Pirnat
, Osrednja humanistična knjižnica - Čitalnica
Office 306
, 07:10–08:15,
Gašper Vodlan
, SERVIS RCFF
Computer lab 013
, 08:00–09:00,
Marko Radovan
, Oddelek za pedagogiko in andragogiko
Computer lab 013
, 08:00–09:00,
Marko Radovan
, Izpit (R + I): Andragoška didaktika.
(
PE1 Andragoška didaktika - E
,
PE1 Andragoška didaktika - E - izr.
)
Computer lab 018
, 08:00–10:00,
Agnes Pisanski Peterlin
, Oddelek za prevajalstvo
LOBBY
, 08:00–20:00,
Jasmin Mustafić Marjetič
,
Jure Preglau
, Razstava ZRC SAZU
Lecture hall 15
, 08:00–10:00,
Petra Gregorčič Mrvar
, Oddelek za pedagogiko in andragogiko
Lecture hall 15
, 08:00–10:00,
Petra Gregorčič Mrvar
, Izpit (R + I): Šolska pedagogika.
(
PE1 Šolska pedagogika- D
,
PE1 Šolska pedagogika- D - izr.
)
Lecture hall 15
, 08:00–10:00,
Petra Gregorčič Mrvar
, Izpit (R + I): Šolsko svetovalno delo.
(
PE2 Šolsko svetovalno delo - D
,
PE2 Šolsko svetovalno delo - D - izr.
)
Lecture hall 15
, 08:00–10:00,
Petra Gregorčič Mrvar
, Izpit (R + I): Šolsko svetovalno delo II.
(
PE2 Šolsko svetovalno delo II - E
,
PE2 Šolsko svetovalno delo II - E - izr.
)
Lecture hall 15
, 08:00–10:00,
Petra Gregorčič Mrvar
, Izpit (R + I): Pedagoško vodenje izobraževalnih institucij0.
(
PE2 Pedagoško vodenje izobraževalnih institucij - D
,
PE2 Pedagoško vodenje izobraževalnih institucij - D - izr.
)
Lecture hall 15
, 08:00–10:00,
Petra Gregorčič Mrvar
, Izpit (R + I): Pedagoško vodenje izobraževalnih institucij.
(
PE2 Pedagoško vodenje izobraževalnih institucij - E
,
PE2 Pedagoško vodenje izobraževalnih institucij - E - izr.
)
Lecture hall 15
, 08:00–10:00,
Petra Gregorčič Mrvar
, Izpit (R + I): Šolska pedagogika.
(
PE1 Šolska pedagogika - E
,
PE1 Šolska pedagogika - E - izr.
)
Lecture hall 15
, 08:00–10:00,
Petra Gregorčič Mrvar
, Izpit (R + I): Svetovanje otrokom in mladostnikom.
(
PE2 Svetovanje otrokom in mladostnikom - E
,
PE2 Svetovanje otrokom in mladostnikom - E - izr.
)
Lecture hall 15
, 08:00–10:00,
Petra Gregorčič Mrvar
, Izpit (R + I): Šolsko svetovalno delo I.
(
PE1 Šolsko svetovalno delo I - E
,
PE1 Šolsko svetovalno delo I - E - izr.
)
Lecture hall 18
, 08:00–10:00,
Blaž Repe
, Oddelek za geografijo
Lecture hall 18
, 08:00–10:00,
Mateja Ferk,
Blaž Repe
,
Tajan Trobec
, Izpit (R + I): Fizična geografija II.
(
GE1 Fizična geografija II E, DVO 2017/2018
,
GE1 Fizična geografija II E, DVO 2017/2018 - izr.
)
Lecture hall 2
, 08:00–12:00,
Monika Kavalir Tomšič,
Frančiška Lipovšek
, Oddelek za anglistiko in amerikanistiko
Lecture hall 2
, 08:00–10:00,
Frančiška Lipovšek
, Izpit (R + I): Kognitivno jezikoslovje.
(
AN2 Kognitivno jezikoslovje
,
AN2 Kognitivno jezikoslovje - izr.
)
Lecture hall 34
, 08:00–10:00,
Peter Štih
, Oddelek za zgodovino
Lecture hall 34
, 08:00–10:00,
Peter Štih
, Izpit (R + I): Slovenska zgodovina v srednjem veku.
(
ZG1 Slovenska zgodovina v srednjem veku
,
ZG1 Slovenska zgodovina v srednjem veku - izr.
)
Lecture room 012
, 08:00–11:00,
Miranda Bobnar
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 012
, 08:00–11:00,
Miranda Bobnar
, Jacqueline Oven
, Izpit (R + I): Francoščina v rabi 1.
(
FR1 Francoščina v rabi 1 DVO
,
FR1 Francoščina v rabi 1 DVO - izr.
)
Lecture room 012
, 08:00–11:00,
Miranda Bobnar
, Jacqueline Oven
, Izpit (R + I): Francoščina v rabi 1.
(
FR1 Francoščina v rabi 1 E
,
FR1 Francoščina v rabi 1 E - izr.
)
Lecture room 209C
, 08:00–20:00,
Damjan Huber
, CSDTJ
Lecture room 232
, 08:00–10:30,
Viktorija Osolnik Kunc
, Oddelek za germanistiko z nederlandistiko in skandinavistiko
Lecture room 232
, 08:00–10:30,
Viktorija Osolnik Kunc
, Izpit (R + I): Prevajanje v nemščino.
(
GER1 Prevajanje v nemščino
,
GER1 Prevajanje v nemščino - izr.
)
Lecture room 309
, 08:00–10:00,
Mirjam Premrl Podobnik
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 343
, 08:00–09:30,
Katja Mahnič
, Izpit (R + I): Izbrana poglavja iz muzeologije II: Dediščina kot sredstvo posredovanja informacij.
(
UZ2 Izbrana poglavja iz muzeologije II: Dediščina kot sredstvo posredovanja informacij-pisni izpit
,
UZ2 Izbrana poglavja iz muzeologije II: Dediščina kot sredstvo posredovanja informacij-pisni izpit - izr.
)
Lecture room 343
, 08:00–09:30,
Katja Mahnič
, Izpit (R + I): Izbrana poglavja iz muzeologije I: Dediščina kot vir informacij-pisni izpit.
(
UZ2 Izbrana poglavja iz muzeologije I: Dediščina kot vir informacij-pisni izpit
,
UZ2 Izbrana poglavja iz muzeologije I: Dediščina kot vir informacij-pisni izpit - izr.
)
Lecture room 343
, 08:00–09:30,
Katja Mahnič
, Oddelek za umetnostno zgodovino
Lecture room 345
, 08:00–10:00,
Andreja Inkret
, Oddelek za klasično filologijo
(
AHŠ1 Latinščina, intenzivni tečaj
,
AHŠ1 Grščina, intenzivni tečaj
)
Lecture room 345
, 08:00–12:00,
Andreja Inkret
, Izpit (R + I): Latinščina, intenzivni tečaj (pisno).
(
AHŠ1 Latinščina, intenzivni tečaj (pisno)
,
AHŠ1 Latinščina, intenzivni tečaj (pisno) - izr.
)
Lecture room 345
, 08:00–10:00,
Andreja Inkret
, Izpit (R + I): Grščina, intenzivni tečaj (pisno).
(
AHŠ1 Grščina, intenzivni tečaj (pisno)
,
AHŠ1 Grščina, intenzivni tečaj (pisno) - izr.
)
Lecture room 345
, 08:00–10:00,
Andreja Inkret
, Izpit (R + I): Grščina I.
(
AHŠ1 Grščina I
,
AHŠ1 Grščina I - izr.
)
Lecture room 345
, 08:00–10:00,
Andreja Inkret
, Izpit (R + I): Grščina II.
(
AHŠ1 Grščina II
,
AHŠ1 Grščina II - izr.
)
Lecture room 410
, 08:00–10:00,
Patrizia Farinelli
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 410
, 08:00–10:00,
Patrizia Farinelli
, Izpit (R + I): Italijanska literarna kritika.
(
IT2 Italijanska literarna kritika (2022)
,
IT2 Italijanska literarna kritika (2022) - izr.
)
Lecture room 535B
, 08:00–13:00,
Katarina Bogunović Hočevar
, Izpit (R + I): Diplomski izpit.
(
MU1 Diplomski izpit - 10 KT
,
MU1 Diplomski izpit - 10 KT - izr.
)
Lecture room 535B
, 08:00–13:00,
Katarina Bogunović Hočevar
, Izpit (R + I): Diplomski izpit.
(
MU1 Diplomski izpit - 9 KT
,
MU1 Diplomski izpit - 9 KT - izr.
)
Lecture room 535B
, 08:00–13:00,
Katarina Bogunović Hočevar
, Izpit (R + I): Diplomski izpit D.
(
MU1 Diplomski izpit D 2022/23
,
MU1 Diplomski izpit D 2022/23 - izr.
)
Lecture room 535B
, 08:00–13:00,
Katarina Bogunović Hočevar
, Izpit (R + I): Diplomski izpit.
(
MU1 Diplomski izpit 2019/20
,
MU1 Diplomski izpit 2019/20 - izr.
)
Lecture room EIKA P2
, 08:00–10:00,
Mateja Habinc
, Izpit (R + I): Etnologija Slovenije - predavanja.
(
EKA1 Etnologija Slovenije E, D - predavanja
,
EKA1 Etnologija Slovenije E, D - predavanja - izr.
)
Office 108
, 08:00–11:00,
Milan Lovenjak
, Izpit (R + I): Antična zgodovina.Komentar: Na FF
(
AR1 Antična zgodovina – 2. del izpita (2025/2026)
,
AR1 Antična zgodovina – 2. del izpita (2025/2026) - izr.
)
Office 217/a
, 08:00–13:00,
Aleksander Bjelčevič
, Izpit (R + I): Seminar iz starejše slovenske književnosti.
(
SL1 Seminar iz starejše slovenske književnosti
,
SL1 Seminar iz starejše slovenske književnosti - izr.
)
Office 217/a
, 08:00–13:00,
Aleksander Bjelčevič
, Izpit (R + I): Literarni magistrski seminar E.
(
SL2 Literarni magistrski seminar
,
SL2 Literarni magistrski seminar - izr.
)
Office 217/a
, 08:00–13:00,
Aleksander Bjelčevič
, Izpit (R + I): Literarni magistrski seminar.
(
SL2 Literarni magistrski seminar - D
,
SL2 Literarni magistrski seminar - D - izr.
)
Office R14BI
, 08:00–09:00,
Branka Kalenić Ramšak
, Izpit (R + I): Literarnoteoretske vsebine.
(
ŠP2 Literarnoteoretske vsebine (2022)
,
ŠP2 Literarnoteoretske vsebine (2022) - izr.
)
Office R4B/I
, 08:00–10:00,
Marjana Šifrar Kalan
, Izpit (R + I): Didaktika španščine 1.
(
ŠP2 Didaktika španščine 1 (2022)
,
ŠP2 Didaktika španščine 1 (2022) - izr.
)
Office R4B/I
, 08:00–10:00,
Marjana Šifrar Kalan
, Izpit (R + I): Didaktika španščine 1.
(
ŠP2 Didaktika španščine 1
,
ŠP2 Didaktika španščine 1 - izr.
)
Office R5BI
, 08:00–10:00,
Gemma Maria Santiago Alonso
, Izpit (R + I): Akademski diskurz v španščini 2.
(
ŠP1 Akademski diskurz v španščini 2
,
ŠP1 Akademski diskurz v španščini 2 - izr.
)
Office 112
, 08:30–11:00,
Marko Štuhec
, Izpit (R + I): Obča zgodovina zgodnjega novega veka.
(
ZG1 Obča zgodovina zgodnjega novega veka
,
ZG1 Obča zgodovina zgodnjega novega veka - izr.
)
Lectture room 528
, 09:00–10:30,
Marko Ropret
, Izpit (R + I): Informacijska tehnologija v knjižnicah.
(
BIN1 Informacijska tehnologija v knjižnicah
,
BIN1 Informacijska tehnologija v knjižnicah - izr.
)
Lectture room 528
, 09:00–10:30,
Marko Ropret
, Izpit (R + I): Informacijska tehnologija 2.
(
BIN1 Informacijska tehnologija 2
,
BIN1 Informacijska tehnologija 2 - izr.
)
Lectture room 528
, 09:00–10:30,
Marko Ropret
, izpitni rok
(
BIN1 Informacijska tehnologija v knjižnicah
)
Lecture room 116
, 09:00–12:00,
Jasna Bavec
, Oddelek AZŠ - zagovori diplom
Lecture room 13
, 09:00–11:00,
Jana Kenda
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 13
, 09:00–11:00,
Jana Kenda
,
Daša Stanič
, Izpit (R + I): Italijanski glagol 1.
(
IT1 Italijanski glagol 1 (2019)
,
IT1 Italijanski glagol 1 (2019) - izr.
)
Lecture room 13
, 09:00–11:00,
Jana Kenda
, Izpit (R + I): Poglavja iz italijanske sintakse.
(
IT1 Poglavja iz italijanske sintakse
,
IT1 Poglavja iz italijanske sintakse - izr.
)
Lecture room 13
, 09:00–11:00,
Jana Kenda
, Izpit (R + I): Sinhrono italijansko jezikoslovje.
(
IT2 Sinhrono italijansko jezikoslovje
,
IT2 Sinhrono italijansko jezikoslovje - izr.
)
Lecture room 13
, 09:00–11:00,
Tereza Hussu
,
Jana Kenda
, Izpit (R + I): Moderni italijanski jezik 4.
(
IT1 Moderni italijanski jezik 4 (2021)
,
IT1 Moderni italijanski jezik 4 (2021) - izr.
)
Lecture room 415
, 09:00–11:00,
Vita Veselko
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 415
, 09:00–11:00,
Barbara Pihler Ciglič
,
Vita Veselko
, Izpit (R + I): Morfosintaksa 2.
(
ŠP1 Morfosintaksa 2
,
ŠP1 Morfosintaksa 2 - izr.
)
Lecture room 426
, 09:00–10:00,
Primož Vitez
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 426
, 09:00–10:00,
Primož Vitez
, Izpit (R + I): Literarno prevajanje.
(
FR2 Literarno prevajanje
,
FR2 Literarno prevajanje - izr.
)
Lecture room 430
, 09:00–11:00,
Mojca Medvedšek
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 430
, 09:00–11:00,
Mojca Medvedšek
, Izpit (R + I): Brazilska kultura in civilizacija.
(
PT1 Brazilska kultura in civilizacija
,
PT1 Brazilska kultura in civilizacija - izr.
)
Lecture room 6
, 09:00–11:00,
Andreja Retelj
, Oddelek za germanistiko z nederlandistiko in skandinavistiko
Lecture room 6
, 09:00–11:00,
Andreja Retelj
, Izpit (R + I): Znanstvenoraziskovalno delo pri didaktiki nemščine.
(
NEP2 Znanstvenoraziskovalno delo pri didaktiki nemščine
,
NEP2 Znanstvenoraziskovalno delo pri didaktiki nemščine - izr.
)
Lecture room ARH P5
, 09:00–10:30,
Predrag Novaković
, Izpit (R + I): Arheološka teorija in zgodovina.
(
AR1 Arheološka teorija in zgodovina - 2014/2015
,
AR1 Arheološka teorija in zgodovina - 2014/2015 - izr.
)
Lecture room ARH P5
, 09:00–10:30,
Predrag Novaković
, Izpit (R + I): Arheološka teorija in zgodovina s seminarsko nalogo - izpit.
(
AR1 Arheološka teorija in zgodovina s seminarsko nalogo - 2014/2015 - izpit
,
AR1 Arheološka teorija in zgodovina s seminarsko nalogo - 2014/2015 - izpit - izr.
)
Lecture room ARH P5
, 09:00–10:30,
Predrag Novaković
, Izpit (R + I): Prostorska in krajinska arheologija.
(
AR1 Prostorska in krajinska arheologija
,
AR1 Prostorska in krajinska arheologija - izr.
)
Office 110
, 09:00–11:00,
Božo Repe
, Izpit (R + I): Sodobna slovenska zgodovina.
(
ZG1 Sodobna slovenska zgodovina
,
ZG1 Sodobna slovenska zgodovina - izr.
)
Office 110
, 09:00–11:00,
Božo Repe
, Izpit (R + I): Izbrana poglavja iz sodobne slovenske zgodovine D.
(
ZG2 Izbrana poglavja iz sodobne slovenske zgodovine - 5KT
,
ZG2 Izbrana poglavja iz sodobne slovenske zgodovine - 5KT - izr.
)
Office 110
, 09:00–11:00,
Božo Repe
, Izpit (R + I): Izbrana poglavja iz sodobne slovenske zgodovine E.
(
ZG2 Izbrana poglavja iz sodobne slovenske zgodovine - 8KT
,
ZG2 Izbrana poglavja iz sodobne slovenske zgodovine - 8KT - izr.
)
Office R8BI
, 09:00–11:00,
Mojca Medvedšek,
Blažka Müller
, Izpit (R + I): Portugalska književnost 6.
(
PT1 Portugalska književnost 6
,
PT1 Portugalska književnost 6 - izr.
)
Out of the Faculty
, 09:00–10:00,
Lev Kreft
, Izpit (R + I): Zgodovina estetike.
(
UZ1 Zgodovina estetike
,
UZ1 Zgodovina estetike - izr.
)
Blue conference room
, 09:30–11:30,
, Dekanjin kolegij
Computer lab 018
, 10:00–12:00,
Nataša Hirci
, Oddelek za prevajalstvo
Computer lab 018
, 10:00–12:00,
Sonia Vaupot
, Izpit (R + I): Slovensko-francosko prevajanje IV.
(
PR1 313Slovensko-francosko prevajanje IV
,
PR1 313Slovensko-francosko prevajanje IV - izr.
)
Computer lab 018
, 10:00–12:00,
Sandro Paolucci
, Izpit (R + I): Slovensko-italijansko prevajanje IV.
(
PR1 313Slovensko-italijansko prevajanje IV
,
PR1 313Slovensko-italijansko prevajanje IV - izr.
)
Computer lab 018
, 10:00–12:00,
Lars Felgner
,
Tanja Žigon
, Izpit (R + I): Slovensko-nemško prevajanje IV.
(
PR1 313Slovensko-nemško prevajanje IV
,
PR1 313Slovensko-nemško prevajanje IV - izr.
)
Computer lab 04
, 10:00–12:00,
Primož Jurko
, Oddelek za prevajalstvo
Computer lab 04
, 10:00–12:00,
Nataša Hirci
, Izpit (R + I): Prevajalski seminar II (angleščina): Prevajanje promocijskih besedil.
(
MAP01 14 Prevajalski seminar II (angleščina): Prevajanje promocijskih besedil
,
MAP01 14 Prevajalski seminar II (angleščina): Prevajanje promocijskih besedil - izr.
)
Lecture hall 15
, 10:00–12:00,
Vanesa Matajc
, Izpit (R + I): Uvod v literarno teorijo D.
(
PK1 Uvod v literarno teorijo D
,
PK1 Uvod v literarno teorijo D - izr.
)
Lecture hall 15
, 10:00–12:00,
Vanesa Matajc
, Izpit (R + I): Uvod v literarno teorijo E.
(
PK1 Uvod v literarno teorijo E
,
PK1 Uvod v literarno teorijo E - izr.
)
Lecture hall 15
, 10:00–14:00,
Vanesa Matajc
, Oddelek za primerjalno književnost - izpitni rok
Lecture hall 18
, 10:00–12:00,
Milan Lovenjak
, Oddelek za zgodovino
Lecture hall 18
, 10:00–12:00,
Milan Lovenjak
, Izpit (R + I): Rimska zgodovina.
(
ZG1 Rimska zgodovina
,
ZG1 Rimska zgodovina - izr.
)
Lecture hall 18
, 10:00–12:00,
Milan Lovenjak
, Izpit (R + I): Izbrana poglavja iz pozne antike.
(
ZG2 Izbrana poglavja iz pozne antike-5KT
,
ZG2 Izbrana poglavja iz pozne antike-5KT - izr.
)
Lecture hall 18
, 10:00–12:00,
Milan Lovenjak
, Izpit (R + I): Izbrana poglavja iz pozne antike.
(
ZG2 Izbrana poglavja iz pozne antike-8KT
,
ZG2 Izbrana poglavja iz pozne antike-8KT - izr.
)
Lecture hall 2
, 10:00–12:00,
Julian Mader
, Izpit (R + I): Angleška historična slovnica.
(
AN1 Angleška historična slovnica*
,
AN1 Angleška historična slovnica* - izr.
)
Lecture hall 2
, 10:00–12:00,
Julian Mader
, Izpit (R + I): Zgodovina angleščine.
(
AN1 Zgodovina angleščine
,
AN1 Zgodovina angleščine - izr.
)
Lecture room 05
, 10:00–12:00,
Yunyue Liu
, Izpit (R + I): Sodobna kitajščina 2 konverzacija.
(
SI1 Sodobna kitajščina 2 konverzacija
,
SI1 Sodobna kitajščina 2 konverzacija - izr.
)
Lecture room 05
, 10:00–12:00,
Yunyue Liu
, Oddelek za azijske študije
(
SI1 Sodobna kitajščina 2 konverzacija
)
Lecture room 06
, 10:00–12:00,
Vanda Babič
, Oddelek za slavistiko
Lecture room 06
, 10:00–12:00,
Vanda Babič
, Izpit (R + I): Stara cerkvena slovanščina.
(
RU1 Stara cerkvena slovanščina
,
RU1 Stara cerkvena slovanščina - izr.
)
Lecture room 06
, 10:00–12:00,
Vanda Babič
, Izpit (R + I): Zgodovina ruskega jezika.
(
RU1 Zgodovina ruskega jezika
,
RU1 Zgodovina ruskega jezika - izr.
)
Lecture room 102
, 10:00–12:00,
Peter Štih
, Oddelek za zgodovino
Lecture room 102
, 10:00–12:00,
Peter Štih
, Izpit (R + I): Pomožne zgodovinske vede.
(
ZG1 Pomožne zgodovinske vede
,
ZG1 Pomožne zgodovinske vede - izr.
)
Lecture room 119
, 10:00–12:00,
Martin Anton Grad
, Izpit (R + I): Angleški jezik in besedilo.
(
PR1 108Angleški jezik in besedilo
,
PR1 108Angleški jezik in besedilo - izr.
)
Lecture room 119
, 10:00–12:00,
Urška Vogrinc Javoršek
, Izpit (R + I): Angleški jezik in besedilo.
(
PR1 108Angleški jezik in besedilo
,
PR1 108Angleški jezik in besedilo - izr.
)
Lecture room 119
, 10:00–12:00,
Nina Grahek Križnar
, Izpit (R + I): Angleški jezik in besedilo.
(
PR1 108Angleški jezik in besedilo
,
PR1 108Angleški jezik in besedilo - izr.
)
Lecture room 119
, 10:00–12:00,
Nina Grahek Križnar
, Izpit (R + I): Angleški jezik in prevajanje 2.
(
PR1 203Angleški jezik in prevajanje 2
,
PR1 203Angleški jezik in prevajanje 2 - izr.
)
Lecture room 233
, 10:00–12:00,
Tajan Trobec
, Izpit (R + I): Hidrogeografija.
(
GE1 Hidrogeografija 2018/2019
,
GE1 Hidrogeografija 2018/2019 - izr.
)
Lecture room 233
, 10:00–12:00,
Tajan Trobec
, Oddelek za geografijo
Lecture room 233
, 10:00–12:00,
Tajan Trobec
, Kolokvij (R + I): Fizična geografija II.
(
GE1 Fizična geografija II E, DVO 2017/2018
,
GE1 Fizična geografija II E, DVO 2017/2018 - izr.
)
Lecture room 233
, 10:00–12:00,
Tajan Trobec
, Kolokvij (R + I): Pedogeografija in biogeografija.
(
GE1 Pedogeografija in biogeografija
,
GE1 Pedogeografija in biogeografija - izr.
)
Lecture room 309
, 10:00–12:00,
Jason Frederick Blake
, Oddelek za anglistiko in amerikanistiko
Lecture room 309
, 10:00–12:00,
Jason Frederick Blake
, Izpit (R + I): Ameriška etnična književnost.
(
AN1 Ameriška etnična književnost
,
AN1 Ameriška etnična književnost - izr.
)
Lecture room 343
, 10:00–12:00,
Aleksander Bjelčevič
, Oddelek za slovenistiko
Lecture room 345
, 10:00–12:00,
Luka Repanšek
, Oddelek za primerjalno in splošno jezikoslovje
Lecture room 4
, 10:00–11:00,
Marko Radovan
, Oddelek za pedagogiko in andragogiko
Lecture room 4
, 10:00–11:00,
Marko Radovan
, Izpit (R + I): Metode izobraževanja odraslih.
(
PE1 Metode izobraževanja odraslih - E
,
PE1 Metode izobraževanja odraslih - E - izr.
)
Lecture room 404
, 10:00–12:00,
Luka Repanšek
, Izpitni rok
Lecture room 404
, 10:00–12:00,
Luka Repanšek
, Izpit (R + I): Indoevropske starožitnosti.
(
PJ2 Indoevropske starožitnosti
,
PJ2 Indoevropske starožitnosti - izr.
)
Office 304 Zavetiška
, 10:00–13:00,
Mateja Habinc
, Izpit (R + I): Družbena razmerja v Sloveniji - predavanja.
(
EKA1 Družbena razmerja v Sloveniji - predavanja E, D
,
EKA1 Družbena razmerja v Sloveniji - predavanja E, D - izr.
)
Office 304 Zavetiška
, 10:00–13:00,
Mateja Habinc
, Izpit (R + I): Antropologija sodobne Slovenije - predavanja.
(
EKA1 Antropologija sodobne Slovenije - predavanja E, D
,
EKA1 Antropologija sodobne Slovenije - predavanja E, D - izr.
)
Office 304 Zavetiška
, 10:00–13:00,
Mateja Habinc
, Izpit (R + I): Regije in regionalizmi v Sloveniji - predavanja.
(
EKA2 Regije in regionalizmi v Sloveniji - predavanja E (D), DP
,
EKA2 Regije in regionalizmi v Sloveniji - predavanja E (D), DP - izr.
)
Office 304 Zavetiška
, 10:00–13:00,
Mateja Habinc
, Izpit (R): Etnološke regionalne raziskave Slovenije.
(
EKA2 Etnološke regionalne raziskave Slovenije D
)
Office 328
, 10:00–12:00,
Andreja Inkret
, Izpit (R + I): Latinščina, intenzivni tečaj I.
(
PJ1 Latinščina, intenzivni tečaj I
,
PJ1 Latinščina, intenzivni tečaj I - izr.
)
Office 328
, 10:00–12:00,
Andreja Inkret
, Izpit (R + I): Latinščina, intenzivni tečaj II.
(
PJ1 Latinščina, intenzivni tečaj II
,
PJ1 Latinščina, intenzivni tečaj II - izr.
)
Office 328
, 10:00–12:00,
Andreja Inkret
, Izpit (R + I): Stara grščina II/2.
(
PJ1 Stara grščina II/2
,
PJ1 Stara grščina II/2 - izr.
)
Office R15BI
, 10:00–12:00,
Metka Furlan
, Izpit (R): Hetitski seminar.
(
PJ1 Hetitski seminar
)
Office R15BI
, 10:00–12:00,
Metka Furlan
, Izpit (R): Hetitščina I/2.
(
PJ1 Hetitščina I/2
)
Office R15BI
, 10:00–12:00,
Metka Furlan
, Izpit (R): Hetitščina II/2.
(
PJ1 Hetitščina II/2
)
Lecture room 532
, 10:30–12:00,
Mihela Pauman Budanović
, Oddelek za bibliotekarstvo, informacijsko znanost in knjigarstvo
Lecture room 532
, 10:30–12:00,
Mihela Pauman Budanović
, Izpit (R + I): Organizacija informacij.
(
BIZŠ2 Organizacija informacij
,
BIZŠ2 Organizacija informacij - izr.
)
Lecture room 532
, 10:30–12:00,
Mihela Pauman Budanović
, Izpit (R + I): Organizacija prireditev.
(
BIN1 Izbirni predmet - Organizacija prireditev
,
BIN1 Izbirni predmet - Organizacija prireditev - izr.
)
Lecture room 532
, 10:30–12:00,
Mihela Pauman Budanović
, Izpit (R + I): Organizacija informacij D.
(
BIZŠ2 Organizacija informacij - D
,
BIZŠ2 Organizacija informacij - D - izr.
)
Lecture room 115
, 11:00–13:00,
Ioana-Carmen Jieanu
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 115
, 11:00–13:00,
Ioana-Carmen Jieanu
, Izpit (R + I): Romunščina I.
(
RO1 Romunščina I
,
RO1 Romunščina I - izr.
)
Lecture room 115
, 11:00–13:00,
Ioana-Carmen Jieanu
, Izpit (R + I): Romunščina II.
(
RO1 Romunščina II
,
RO1 Romunščina II - izr.
)
Lecture room 115
, 11:00–13:00,
Ioana-Carmen Jieanu
, Izpit (R + I): Romunščina III.
(
RO1 Romunščina III
,
RO1 Romunščina III - izr.
)
Lecture room 115
, 11:00–13:00,
Ioana-Carmen Jieanu
, Izpit (R + I): Romunščina I.
(
RO1 Romanian I/INT
,
RO1 Romanian I/INT - izr.
)
Lecture room 302
, 11:00–13:00,
Vita Veselko
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 302
, 11:00–13:00,
Barbara Pihler Ciglič
,
Vita Veselko
, Izpit (R + I): Španski glagol 1.
(
ŠP1 Španski glagol 1
,
ŠP1 Španski glagol 1 - izr.
)
Lecture room 31
, 11:00–13:00,
Meta Lah
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 31
, 11:00–13:00,
Meta Lah
, Izpit (R + I): Didaktika francoščine 1.
(
FR2 Didaktika francoščine 1
,
FR2 Didaktika francoščine 1 - izr.
)
Lecture room 31
, 11:00–13:00,
Meta Lah
, Izpit (R + I): Didaktika francoščine 3.
(
FR2 Didaktika francoščine 3
,
FR2 Didaktika francoščine 3 - izr.
)
Lecture room 31
, 11:00–13:00,
Meta Lah
, Izpit (R + I): Igra kot didaktično sredstvo.
(
SDPM Igra kot didaktično sredstvo
,
SDPM Igra kot didaktično sredstvo - izr.
)
Lecture room 4
, 11:00–13:00,
Mateja Robida
, Danila Zuljan Kumar
, Izpitni rok pri predmetu SL1 Socialne zvrsti slovenskega jezika
(
SL1 Socialne zvrsti slovenskega jezika
,
SL1 Socialne zvrsti slovenskega jezika-dvodisciplinarni - izr.
)
Lecture room 4
, 11:00–13:00,
Danila Zuljan Kumar
, Izpit (R + I): Socialne zvrsti slovenskega jezika E.
(
SL1 Socialne zvrsti slovenskega jezika
,
SL1 Socialne zvrsti slovenskega jezika - izr.
)
Lecture room 4
, 11:00–13:00,
Danila Zuljan Kumar
, Izpit (R + I): Socialne zvrsti slovenskega jezika D.
(
SL1 Socialne zvrsti slovenskega jezika-dvodisciplinarni
,
SL1 Socialne zvrsti slovenskega jezika-dvodisciplinarni - izr.
)
Lecture room 410
, 11:00–13:00,
Patrizia Farinelli
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 410
, 11:00–13:00,
Patrizia Farinelli
, Izpit (R + I): Italijanska kultura in civilizacija 2.
(
IT1 Italijanska kultura in civilizacija 2
,
IT1 Italijanska kultura in civilizacija 2 - izr.
)
Lecture room 430
, 11:00–13:00,
Mojca Medvedšek
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 430
, 11:00–13:00,
Mojca Medvedšek
, Izpit (R + I): Portugalska kultura in civilizacija 2.
(
PT1 Portugalska kultura in civilizacija 2
,
PT1 Portugalska kultura in civilizacija 2 - izr.
)
Lecture room 434
, 11:00–12:00,
Primož Vitez
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 434
, 11:00–12:00,
Primož Vitez
, Izpit (R + I): Uvod v jezikovno komunikacijo.
(
FR1 Uvod v jezikovno komunikacijo
,
FR1 Uvod v jezikovno komunikacijo - izr.
)
Lecture room 434
, 11:00–12:00,
Primož Vitez
, Izpit (R + I): Izbrana poglavja iz francoske slovnice.
(
FR2 Izbrana poglavja iz francoske slovnice
,
FR2 Izbrana poglavja iz francoske slovnice - izr.
)
Office R4B/I
, 11:00–13:00,
Anja Dernič
,
Marjana Šifrar Kalan
, Izpit (R + I): Didaktika španščine - pedagoška praksa.
(
ŠP2 Didaktika španščine - pedagoška praksa
,
ŠP2 Didaktika španščine - pedagoška praksa - izr.
)
Computer lab 018
, 12:00–14:00,
Silvana Orel Kos
, Oddelek za prevajalstvo
Computer lab 018
, 12:00–14:00,
Donald Francis Reindl
, Izpit (R + I): Prevod A->B.
(
MAP2 11Prevod A->B
,
MAP2 11Prevod A->B - izr.
)
Computer lab 018
, 12:00–14:00,
Donald Francis Reindl
, Izpit (R + I): Prevod A->B.
(
MAP02 09 Prevod A->B
,
MAP02 09 Prevod A->B - izr.
)
Computer lab 018
, 12:00–14:00,
Donald Francis Reindl
, Izpit (R + I): Prevod iz slovenščine v angleščino/ nemščino / francoščino / italijanščino.
(
MAP02 21 Prevod iz slovenščine v angleščino/ nemščino / francoščino / italijanščino
,
MAP02 21 Prevod iz slovenščine v angleščino/ nemščino / francoščino / italijanščino - izr.
)
Lectture room 528
, 12:00–14:00,
Jasna Podreka
, Oddelek za sociologijo
Lectture room 528
, 12:00–14:00,
Jasna Podreka
, Izpit (R + I): Sociologija nasilja in deviantnosti.
(
SK1 Sociologija nasilja in deviantnosti
,
SK1 Sociologija nasilja in deviantnosti - izr.
)
Lecture hall 15
, 12:00–14:00,
Vanesa Matajc
, Izpit (R + I): Zgodovina romana.
(
PK1 Zgodovina romana (ZSK1)
,
PK1 Zgodovina romana (ZSK1) - izr.
)
Lecture hall 18
, 12:00–14:00,
Aleksander Bjelčevič
, Oddelek za slovenistiko
Lecture hall 18
, 12:00–14:00,
Aleksander Bjelčevič
,
Ana Rakovec
, Izpit (R + I): Starejša slovenska književnost.
(
SL1 Starejša slovenska književnost - obvezni 4kt
,
SL1 Starejša slovenska književnost - obvezni 4kt - izr.
)
Lecture hall 18
, 12:00–14:00,
Aleksander Bjelčevič
,
Mia Hočevar
, Izpit (R + I): Slovenska književnost 19. stoletja E.
(
SL1 Slovenska književnost 19. stoletja
,
SL1 Slovenska književnost 19. stoletja - izr.
)
Lecture hall 18
, 12:00–14:00,
Aleksander Bjelčevič
,
Mia Hočevar
, Izpit (R + I): Slovenska književnost 19. stoletja D.
(
SL1 Slovenska književnost 19. stoletja - dvodisciplinarni
,
SL1 Slovenska književnost 19. stoletja - dvodisciplinarni - izr.
)
Lecture hall 18
, 12:00–14:00,
Aleksander Bjelčevič
,
Ana Rakovec
, Izpit (R + I): Starejša slovenska književnost.
(
SL2 Starejša slovenska književnost
,
SL2 Starejša slovenska književnost - izr.
)
Lecture hall 2
, 12:00–14:00,
Luka Komidar
,
Anja Podlesek
,
Ana Šemrov
, Izpit (R + I): Statistično zaključevanje.
(
PS1 Statistično zaključevanje
,
PS1 Statistično zaključevanje - izr.
)
Lecture hall 2
, 12:00–14:00,
Anja Podlesek
, Oddelek za psihologijo
Lecture hall 34
, 12:00–14:00,
Luka Komidar
,
Anja Podlesek
,
Ana Šemrov
, Izpit (R + I): Statistično zaključevanje.
(
PS1 Statistično zaključevanje
,
PS1 Statistično zaključevanje - izr.
)
Lecture hall 34
, 12:00–14:00,
Anja Podlesek
, Oddelek za psihologijo
Lecture room 232
, 12:00–14:00,
Janja Polajnar Lenarčič
, Izpit (R + I): Jezikovni sistem I (morfologija - predavanja).
(
GER1 Jezikovni sistem I (morfologija - predavanja)
,
GER1 Jezikovni sistem I (morfologija - predavanja) - izr.
)
Lecture room 232
, 12:00–14:00,
Janja Polajnar Lenarčič
, Izpit (R + I): Medkulturnost DACHL II – Nemčija.
(
GER1 Medkulturnost DACHL II – Nemčija INT
,
GER1 Medkulturnost DACHL II – Nemčija INT - izr.
)
Lecture room 232
, 12:00–16:00,
Janja Polajnar Lenarčič
, Oddelek za germanistiko z nederlandistiko in skandinavistiko
Lecture room 233
, 12:00–14:00,
Tajan Trobec
, Oddelek za geografijo
Lecture room 233
, 12:00–14:00,
Tajan Trobec
, Izpit (R + I): Geografija naravnih nesreč.
(
GE1 Geografija naravnih nesreč 2018/2019
,
GE1 Geografija naravnih nesreč 2018/2019 - izr.
)
Lecture room 404
, 12:00–14:00,
Mirjam Premrl Podobnik
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 404
, 12:00–14:00,
Mirjam Premrl Podobnik
, Izpit (R + I): Italijanščina 2.
(
RO1 Italijanščina 2
,
RO1 Italijanščina 2 - izr.
)
Lecture room 415
, 12:00–14:00,
Tanja Žigon
, Oddelek za prevajalstvo
Lecture room 415
, 12:00–14:00,
Tanja Žigon
, Izpit (R + I): Medkulturnost slovenskega prostora - seminar.
(
PR1 103Medkulturnost slovenskega prostora - seminar
,
PR1 103Medkulturnost slovenskega prostora - seminar - izr.
)
Lecture room 415
, 12:00–14:00,
Tanja Žigon
, Izpit (R + I): Medkulturnost slovenskega prostora - predavanje.
(
PR1 103Medkulturnost slovenskega prostora - predavanje
,
PR1 103Medkulturnost slovenskega prostora - predavanje - izr.
)
Lecture room ARH P5
, 12:00–13:30,
Katharina Zanier
, Izpit (R + I): Klasična arheologija 1-izpit.
(
AR1 Klasična arheologija 1-izpit
,
AR1 Klasična arheologija 1-izpit - izr.
)
Office 201A
, 12:00–13:00,
Tatjana Balažic Bulc
, Govorilne ure - predstojnica
Lecture room 302
, 13:00–14:30,
Barbara Šteh
, Povratna informacija o izpitih
(
PE1 Pedagoška psihologija - E
)
Lecture room 410
, 13:00–15:00,
Žanina Mirčevska
, Oddelek za primerjalno književnost - izpitni rok
Lecture room 410
, 13:00–15:00,
Žanina Mirčevska
, Izpit (R + I): Kreativno pisanje.
(
PK2 Kreativno pisanje (PK4)
,
PK2 Kreativno pisanje (PK4) - izr.
)
Lecture room 426
, 13:30–15:00,
Jasmina Markič
, Oddelek za romanske jezike in književnosti - zagovor
Office R4B/I
, 13:30–15:30,
Marjana Šifrar Kalan
, Izpit (R + I): Didaktika španščine 2.
(
ŠP2 Didaktika španščine 2
,
ŠP2 Didaktika španščine 2 - izr.
)
Lecture room 232
, 14:00–16:00,
Janja Polajnar Lenarčič
, Izpit (R + I): Jezikovni sistem I (morfologija - vaje).
(
GER1 Jezikovni sistem I (morfologija - vaje)
,
GER1 Jezikovni sistem I (morfologija - vaje) - izr.
)
Lecture room 404
, 14:00–16:00,
Mirjam Premrl Podobnik
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 404
, 14:00–16:00,
Mirjam Premrl Podobnik
, Izpit (R + I): Italijanščina 1.
(
RO1 Italijanščina 1
,
RO1 Italijanščina 1 - izr.
)
Office 432/a
, 14:00–16:00,
Gregor Kroupa
, Izpit (R + I): Novoveška filozofija 2.
(
FI1 Novoveška filozofija 2
,
FI1 Novoveška filozofija 2 - izr.
)
Lecture room 302
, 15:00–17:00,
Vita Veselko
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 302
, 15:00–17:00,
Vita Veselko
, Izpit (R + I): Zgodovina španskega jezika.
(
ŠP2 Zgodovina španskega jezika (2022)
,
ŠP2 Zgodovina španskega jezika (2022) - izr.
)
Lecture room 345
, 15:00–17:00,
Patrizia Farinelli
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Reading room - Tobačna
, 15:00–20:00,
Klaudija Lukman
, Poletni intenzivni tečaj korejščine (KSI Ljubljana)
Seminar room - Tobačna
, 15:00–20:00,
Klaudija Lukman
, Poletni intenzivni tečaj korejščine (KSI Ljubljana)
Lecture room ARH P6
, 16:00–18:00,
Julijana Visočnik
, Izpit (R + I): Epigrafika – izbrana poglavja.
(
AR2 Epigrafika – izbrana poglavja – sklop Dopolnilni predmeti (2021/2022)
,
AR2 Epigrafika – izbrana poglavja – sklop Dopolnilni predmeti (2021/2022) - izr.
)
Office 306
, 17:00–22:00,
Mita Gustinčič Pahor
, Dogodek - M. Gustinčič Pahor
Wednesday, 1. July
Didactic classroom
, 07:10–22:00,
Jana Kete Matičič
, Poletna šola slovenščine - zbornica
Lecture room 325
, 07:10–21:30,
Priscila Gulič Pirnat
, Osrednja humanistična knjižnica - Čitalnica
Computer lab 04
, 08:00–10:00,
Viktorija Osolnik Kunc
, Oddelek za germanistiko z nederlandistiko in skandinavistiko
Computer lab 04
, 08:00–10:00,
Viktorija Osolnik Kunc
, Izpit (R + I): Poslovno komuniciranje.
(
GER1 Poslovno komuniciranje
,
GER1 Poslovno komuniciranje - izr.
)
LOBBY
, 08:00–20:00,
Jasmin Mustafić Marjetič
,
Kristina Zajc Božič
, Razstava CSDTJ (Damjan Huber)
Lecture hall 2
, 08:00–17:00,
Matej Klemen
, CSDTJ - Izobraževanje CSDTJ
Lecture hall 34
, 08:00–18:00,
Marja Kovanda
, Oddelek za etnologijo in kulturno antropologijo - Konferenca DEAGENCY
Lecture room 102
, 08:00–18:50,
Neža Kočevar
, Izpiti IC
Lecture room 209C
, 08:00–20:00,
Damjan Huber
, CSDTJ
Lecture room 31
, 08:00–18:50,
Neža Kočevar
, Izpiti IC
Lecture room 4
, 08:00–20:00,
Matej Klemen
, CSDTJ - Izobraževanje CSDTJ
Lecture room 404
, 08:00–10:00,
Patrizia Farinelli
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 404
, 08:00–10:00,
Patrizia Farinelli
, Ana Vogrinčič
, Izpit (R + I): Starejša italijanska književnost.
(
IT1 Starejša italijanska književnost
,
IT1 Starejša italijanska književnost - izr.
)
Lecture room 6
, 08:00–19:40,
Neža Kočevar
, Izpiti IC
Office 328
, 08:00–10:00,
Meta Bergamasco
, Izpit (R + I): Latinščina za franciste A2.
(
FR2 Latinščina za franciste A2
,
FR2 Latinščina za franciste A2 - izr.
)
Office 328
, 08:00–10:00,
Meta Bergamasco
, Izpit (R + I): Latinščina za italijaniste A2.
(
IT2 Latinščina za italijaniste A2
,
IT2 Latinščina za italijaniste A2 - izr.
)
Office 328
, 08:00–10:00,
Meta Bergamasco
, Izpit (R + I): Latinščina 1.
(
ŠP1 Latinščina 1
,
ŠP1 Latinščina 1 - izr.
)
Office 328
, 08:00–10:00,
Meta Bergamasco
, Izpit (R + I): Latinščina za italijaniste A1.
(
IT2 Latinščina za italijaniste A1
,
IT2 Latinščina za italijaniste A1 - izr.
)
Office 328
, 08:00–10:00,
Meta Bergamasco
, Izpit (R + I): Latinščina za franciste A1.
(
FR2 Latinščina za franciste A1
,
FR2 Latinščina za franciste A1 - izr.
)
Office 405
, 08:00–09:00,
Darja Mertelj
, Izpit (R + I): Didaktika italijanščine - pedagoška praksa.
(
IT2 Didaktika italijanščine - pedagoška praksa (6KT)
,
IT2 Didaktika italijanščine - pedagoška praksa (6KT) - izr.
)
Office R14BI
, 08:00–10:00,
Ignac Fock
,
Maja Šabec
, Izpit (R + I): Književnost 6: Španska in hispanoameriška dramatika.
(
ŠP1 Književnost 6: Španska in hispanoameriška dramatika
,
ŠP1 Književnost 6: Španska in hispanoameriška dramatika - izr.
)
Office R14BI
, 08:00–09:00,
Branka Kalenić Ramšak
, Izpit (R + I): Proza španskega Zlatega veka.
(
ŠP2 Proza španskega Zlatega veka E (6 KT)
,
ŠP2 Proza španskega Zlatega veka E (6 KT) - izr.
)
Office R14BI
, 08:00–09:00,
Branka Kalenić Ramšak
, Izpit (R + I): Proza španskega Zlatega veka.
(
ŠP2 Proza španskega Zlatega veka DVO (4 KT)
,
ŠP2 Proza španskega Zlatega veka DVO (4 KT) - izr.
)
Lecture room 13
, 08:50–11:00,
Simona Kranjc
, Sestanek jezikoslovne katedre
Computer lab 013
, 09:00–11:00,
Marija Petek
, Oddelek za bibliotekarstvo, informacijsko znanost in knjigarstvo
Computer lab 013
, 09:00–11:00,
Marija Petek
, Kolokvij (R + I): Katalogizacijska teorija in praksa.
(
BIN1 Katalogizacijska teorija in praksa
,
BIN1 Katalogizacijska teorija in praksa - izr.
)
Lecture room 05
, 09:00–11:00,
Marija Uršula Geršak
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 115
, 09:00–11:00,
Tea Sernelj
, Izpit (R + I): Metodologija medkulturnih raziskav.
(
SI1 Metodologija medkulturnih raziskav
,
SI1 Metodologija medkulturnih raziskav - izr.
)
Lecture room 115
, 09:00–11:00,
Tea Sernelj
, Izpit (R + I): Teorija in praksa prevajanja.
(
SI1 Teorija in praksa prevajanja
,
SI1 Teorija in praksa prevajanja - izr.
)
Lecture room 115
, 09:00–11:00,
Tea Sernelj
, Oddelek za azijske študije
(
SI1 Teorija in praksa prevajanja
,
SI1 Metodologija medkulturnih raziskav
)
Lecture room 116
, 09:00–11:00,
Marjeta Klinar
, Izpit (R + I): Slovenščina kot tuji jezik - lektorat 2.
(
SL1 Slovenščina kot tuji jezik - lektorat 2
,
SL1 Slovenščina kot tuji jezik - lektorat 2 - izr.
)
Lecture room 116
, 09:00–11:00,
Marjeta Klinar
, SKTJ - lektorat 2 - pisni izpit
Lecture room 119
, 09:00–11:00,
Nives Kolarič
, Oddelek za psihologijo-zagovor magisterija
Lecture room 232
, 09:00–11:00,
Blažka Müller
, Izpit (R + I): Portugalski jezik 5.
(
PT1 Portugalski jezik 5
,
PT1 Portugalski jezik 5 - izr.
)
Lecture room 232
, 09:00–11:00,
Blažka Müller
, Izpit (R + I): Slovnica portugalskega jezika 1.
(
PT1 Slovnica portugalskega jezika 1
,
PT1 Slovnica portugalskega jezika 1 - izr.
)
Lecture room 232
, 09:00–11:00,
Blažka Müller
, Izpit (R + I): Slovnica portugalskega jezika 3.
(
PT1 Slovnica portugalskega jezika 3
,
PT1 Slovnica portugalskega jezika 3 - izr.
)
Lecture room 232
, 09:00–11:00,
Blažka Müller
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 232
, 09:00–11:00,
Blažka Müller
, Izpit (R + I): Slovnica portugalskega jezika 6.
(
PT1 Slovnica portugalskega jezika 6
,
PT1 Slovnica portugalskega jezika 6 - izr.
)
Lecture room 343
, 09:00–10:00,
Martin Germ
, Izpit (R + I): Umetnost poznega srednjega in zgodnjega novega veka v Zahodni Evropi II.
(
UZ1 Umetnost poznega srednjega in zgodnjega novega veka v Zahodni Evropi II (renesansa)
,
UZ1 Umetnost poznega srednjega in zgodnjega novega veka v Zahodni Evropi II (renesansa) - izr.
)
Lecture room 343
, 09:00–10:00,
Martin Germ
, Izpit (R + I): Umetnost poznega srednjega in zgodnjega novega veka v Zahodni Evropi I.
(
UZ1 Umetnost poznega srednjega in zgodnjega novega veka v Zahodni Evropi I (gotika)
,
UZ1 Umetnost poznega srednjega in zgodnjega novega veka v Zahodni Evropi I (gotika) - izr.
)
Lecture room 343
, 09:00–10:00,
Martin Germ
, Oddelek za umetnostno zgodovino
Lecture room 426
, 09:00–11:00,
Barbara Pihler Ciglič
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 426
, 09:00–11:00,
Barbara Pihler Ciglič
, Izpit (R + I): Španska skladnja.
(
ŠP1 Španska skladnja
,
ŠP1 Španska skladnja - izr.
)
Lecture room 532
, 09:00–10:30,
Jan Pisanski
, Oddelek za bibliotekarstvo, informacijsko znanost in knjigarstvo
Lecture room 532
, 09:00–10:30,
Jan Pisanski
, Izpit (R + I): Uvod v informacijsko znanost.
(
BIN1 Uvod v informacijsko znanost
,
BIN1 Uvod v informacijsko znanost - izr.
)
Lecture room 535B
, 09:00–15:00,
Katarina Bogunović Hočevar
, Izpit (R + I): Glasbeni stavek 1B - Harmonija s harmonsko analizo.
(
MU1 Glasbeni stavek 1B 2022/23 - Harmonija s harmonsko analizo
,
MU1 Glasbeni stavek 1B 2022/23 - Harmonija s harmonsko analizo - izr.
)
Lecture room 535B
, 09:00–15:00,
Katarina Bogunović Hočevar
, Izpit (R + I): Igranje partitur 1.
(
MU1 Igranje partitur 1
,
MU1 Igranje partitur 1 - izr.
)
Lecture room 535B
, 09:00–15:00,
Katarina Bogunović Hočevar
, Izpit (R + I): Igranje partitur 1.
(
MU1 Igranje partitur 1 INT
,
MU1 Igranje partitur 1 INT - izr.
)
Lecture room 535B
, 09:00–15:00,
Katarina Bogunović Hočevar
, Izpit (R + I): Igranje partitur 2.
(
MU1 Igranje partitur 2
,
MU1 Igranje partitur 2 - izr.
)
Lecture room 535B
, 09:00–15:00,
Katarina Bogunović Hočevar
, Izpit (R + I): Glasbeni stavek 3B E – seminar.
(
MU1 Glasbeni stavek 3B E 2022/23 – seminar
,
MU1 Glasbeni stavek 3B E 2022/23 – seminar - izr.
)
Lecture room 535B
, 09:00–15:00,
Katarina Bogunović Hočevar
, Izpit (R + I): Glasbeni stavek 3B D – seminar.
(
MU1 Glasbeni stavek 3B D 2022/23 – seminar
,
MU1 Glasbeni stavek 3B D 2022/23 – seminar - izr.
)
Lecture room 535B
, 09:00–15:00,
Katarina Bogunović Hočevar
, Izpit (R + I): Glasbeni stavek 3A E – seminar.
(
MU1 Glasbeni stavek 3A E 2022/23 – seminar
,
MU1 Glasbeni stavek 3A E 2022/23 – seminar - izr.
)
Lecture room 535B
, 09:00–15:00,
Katarina Bogunović Hočevar
, Izpit (R + I): Glasbeni stavek 3A D – seminar.
(
MU1 Glasbeni stavek 3A D 2022/23 – seminar
,
MU1 Glasbeni stavek 3A D 2022/23 – seminar - izr.
)
Lecture room 535B
, 09:00–15:00,
Katarina Bogunović Hočevar
, Izpit (R + I): Glasbena lirika v 19. stoletju 1.
(
MU1 Glasbena lirika v 19. stoletju 1
,
MU1 Glasbena lirika v 19. stoletju 1 - izr.
)
Lecture room 535B
, 09:00–15:00,
Katarina Bogunović Hočevar
, Izpit (R): Glasbeni stavek 2A – vaje 1.
(
MU1 Glasbeni stavek 2A D 2022/23 – vaje 1
)
Lecture room 535B
, 09:00–15:00,
Katarina Bogunović Hočevar
, Izpit (R): Glasbeni stavek 2A E – vaje 1.
(
MU1 Glasbeni stavek 2A E 2022/23 – vaje 1
)
Lecture room 535B
, 09:00–15:00,
Katarina Bogunović Hočevar
, Izpit (R): Glasbeni stavek 2B D – vaje 1.
(
MU1 Glasbeni stavek 2B D 2022/23 – vaje 1
)
Lecture room 535B
, 09:00–15:00,
Katarina Bogunović Hočevar
, Izpit (R): Glasbeni stavek 2B E – vaje 1.
(
MU1 Glasbeni stavek 2B E 2022/23 – vaje 1
)
Lecture room 535B
, 09:00–15:00,
Katarina Bogunović Hočevar
, Izpit (R + I): Igranje partitur 2.
(
MU1 Igranje partitur 2 INT
,
MU1 Igranje partitur 2 INT - izr.
)
Lecture room 535B
, 09:00–15:00,
Katarina Bogunović Hočevar
, Izpit (R + I): Glasbena lirika v 19. stoletju 2.
(
MU1 Glasbena lirika v 19. stoletju 2
,
MU1 Glasbena lirika v 19. stoletju 2 - izr.
)
Lecture room 535B
, 09:00–15:00,
Katarina Bogunović Hočevar
, Izpit (R + I): Glasbeni stavek 1A - Harmonija s harmonsko analizo.
(
MU1 Glasbeni stavek 1A 2022/23 - Harmonija s harmonsko analizo
,
MU1 Glasbeni stavek 1A 2022/23 - Harmonija s harmonsko analizo - izr.
)
Lecture room ARH P5
, 09:00–10:30,
Petra Vojaković
, Izpit (R + I): Arheološka metodologija 1 – 2. del izpita.
(
AR1 Arheološka metodologija 1 – 2025/2026 – 2. del izpita
,
AR1 Arheološka metodologija 1 – 2025/2026 – 2. del izpita - izr.
)
Lecture room ARH P5
, 09:00–10:30,
Petra Vojaković
, Izpit (R + I): Arheološka metodologija 2 – 2. del izpita.
(
AR1 Arheološka metodologija 2 – 2025/2026 – 2. del izpita
,
AR1 Arheološka metodologija 2 – 2025/2026 – 2. del izpita - izr.
)
Office 424
, 09:00–12:00,
Matevž Kos
, Izpit (R + I): Nietzsche in slovenska literatura.
(
PK2 Nietzsche in slovenska literatura (PK3)
,
PK2 Nietzsche in slovenska literatura (PK3) - izr.
)
Office 424
, 09:00–12:00,
Matevž Kos
, Izpit (R + I): Slovenski roman v kontekstu.
(
PK1 Slovenski roman v kontekstu (PK2)
,
PK1 Slovenski roman v kontekstu (PK2) - izr.
)
Office 424
, 09:00–12:00,
Matevž Kos
, Izpit (R + I): Pesniški modernizem in postmodernizem.
(
PK1 Pesniški modernizem in postmodernizem (PK2)
,
PK1 Pesniški modernizem in postmodernizem (PK2) - izr.
)
Office 5/2/6 (Tobačna 5)
, 09:30–11:00,
Jozef Pallay
, Izpit (R + I): Bilingvizem. Teorija in praksa.
(
JŠ2 Bilingvizem. Teorija in praksa
,
JŠ2 Bilingvizem. Teorija in praksa - izr.
)
Lecture room 03
, 09:40–10:30,
Adriana Mezeg
, Zagovor magistrske naloge
Lecture hall 15
, 10:00–12:00,
Robert Kroflič
, Izpit (R + I): Teorija vzgoje.
(
PE1 Teorija vzgoje - D
,
PE1 Teorija vzgoje - D - izr.
)
Lecture hall 15
, 10:00–12:00,
Robert Kroflič
, Izpit (R + I): Teorija vzgoje.
(
PE1 Teorija vzgoje - E
,
PE1 Teorija vzgoje - E - izr.
)
Lecture hall 15
, 10:00–12:00,
Robert Kroflič
, Izpit (R + I): Načrtovanje vzgojnega koncepta javne šole.
(
PE2 Načrtovanje vzgojnega koncepta javne šole - D
,
PE2 Načrtovanje vzgojnega koncepta javne šole - D - izr.
)
Lecture hall 15
, 10:00–12:00,
Robert Kroflič
, Izpit (R + I): Načrtovanje vzgojnega koncepta javne šole.
(
PE2 Načrtovanje vzgojnega koncepta javne šole - E
,
PE2 Načrtovanje vzgojnega koncepta javne šole - E - izr.
)
Lecture hall 15
, 10:00–12:00,
Robert Kroflič
, Izpit (R + I): Teorije čustvenih in vedenjskih težav.
(
PE2 Teorije čustvenih in vedenjskih težav - E*
,
PE2 Teorije čustvenih in vedenjskih težav - E* - izr.
)
Lecture hall 15
, 10:00–12:00,
Robert Kroflič
, Izpit (R + I): Pedagoška obravnava oseb s posebnimi potrebami.
(
PE1 Pedagoška obravnava oseb s posebnimi potrebami - E
,
PE1 Pedagoška obravnava oseb s posebnimi potrebami - E - izr.
)
Lecture hall 15
, 10:00–12:00,
Robert Kroflič
, Izpit (I): Pedagogika in teorija vzgoje.
(
PAI Pedagogika in teorija vzgoje - izr.
)
Lecture hall 15
, 10:00–12:00,
Robert Kroflič
, Oddelek za pedagogiko in andragogiko
Lecture hall 18
, 10:00–12:00,
Luka Horjak
,
Hotimir Tivadar
, Izpit (R + I): Uvod v študij jezika.
(
SL1 Uvod v študij jezika
,
SL1 Uvod v študij jezika - izr.
)
Lecture hall 18
, 10:00–12:00,
Hotimir Tivadar
, Izpit (R + I): Govorna tehnika.
(
SL2 Govorna tehnika - D izbirni
,
SL2 Govorna tehnika - D izbirni - izr.
)
Lecture hall 18
, 10:00–12:00,
Hotimir Tivadar
, Oddelek za slovenistiko
Lecture hall 18
, 10:00–12:00,
Luka Horjak
,
Hotimir Tivadar
, Izpit (R + I): Fonetika in fonologija slovenskega knjižnega jezika E.
(
SL1 Fonetika in fonologija slovenskega knjižnega jezika
,
SL1 Fonetika in fonologija slovenskega knjižnega jezika - izr.
)
Lecture hall 18
, 10:00–12:00,
Luka Horjak
,
Hotimir Tivadar
, Izpit (R + I): Jezikovna norma in jezikovna kultura E.
(
SL1 Jezikovna norma in jezikovna kultura
,
SL1 Jezikovna norma in jezikovna kultura - izr.
)
Lecture hall 18
, 10:00–12:00,
Luka Horjak
,
Hotimir Tivadar
, Izpit (R + I): Fonetika in fonologija slovenskega knjižnega jezika D.
(
SL1 Fonetika in fonologija slovenskega knjižnega jezika - dvodisciplinarni
,
SL1 Fonetika in fonologija slovenskega knjižnega jezika - dvodisciplinarni - izr.
)
Lecture hall 18
, 10:00–12:00,
Luka Horjak
,
Hotimir Tivadar
, Izpit (R + I): Pravorečna in pravopisna norma slovenskega knjižnega jezika.
(
SL1 Pravorečna in pravopisna norma slovenskega knjižnega jezika
,
SL1 Pravorečna in pravopisna norma slovenskega knjižnega jezika - izr.
)
Lecture hall 18
, 10:00–12:00,
Hotimir Tivadar
, Izpit (R + I): Lektoriranje pisnih in govorjenih besedil.Komentar: kabinet 536c
(
SL2 Lektoriranje pisnih in govorjenih besedil
,
SL2 Lektoriranje pisnih in govorjenih besedil - izr.
)
Lecture hall 18
, 10:00–12:00,
Hotimir Tivadar
, Izpit (R + I): Lektoriranje pisnih in govorjenih besedil E.Komentar: kabinet 536c
(
SL2 Lektoriranje pisnih in govorjenih besedil E
,
SL2 Lektoriranje pisnih in govorjenih besedil E - izr.
)
Lecture hall 18
, 10:00–12:00,
Luka Horjak
,
Hotimir Tivadar
, Izpit (R + I): Besedilna fonetika slovenskega knjižnega jezika.
(
SL1 Besedilna fonetika slovenskega knjižnega jezika
,
SL1 Besedilna fonetika slovenskega knjižnega jezika - izr.
)
Lecture hall 18
, 10:00–12:00,
Luka Horjak
,
Hotimir Tivadar
, Izpit (R + I): Javno govorno nastopanje.
(
SL1 Javno govorno nastopanje
,
SL1 Javno govorno nastopanje - izr.
)
Lecture hall 18
, 10:00–12:00,
Luka Horjak
,
Hotimir Tivadar
, Izpit (R + I): Jezikovna norma in jezikovna kultura D.
(
SL1 Jezikovna norma in jezikovna kultura - D izbirni
,
SL1 Jezikovna norma in jezikovna kultura - D izbirni - izr.
)
Lecture hall 18
, 10:00–12:00,
Hotimir Tivadar
, Izpit (R + I): Govorna tehnika E.
(
SL2 Govorna tehnika - E izbirni
,
SL2 Govorna tehnika - E izbirni - izr.
)
Lecture hall 18
, 10:00–12:00,
Luka Horjak
,
Hotimir Tivadar
, Izpit (R + I): Uvod v študij jezika.
(
SL1 Uvod v študij jezika
,
SL1 Uvod v študij jezika - izr.
)
Lecture room 01
, 10:00–12:00,
Damjan Popič
, Oddelek za prevajalstvo
Lecture room 01
, 10:00–12:00,
Damjan Popič
, Izpit (R + I): Digitalna slovenistika - vaje.
(
PR1 307Digitalna slovenistika - vaje
,
PR1 307Digitalna slovenistika - vaje - izr.
)
Lecture room 024
, 10:00–12:00,
Katarina Čobec
, Oddelek za prevajalstvo
Lecture room 024
, 10:00–12:00,
Katarina Čobec
, Izpit (R + I): Nemški jezik in besedilo.
(
PR1 111Nemški jezik in besedilo
,
PR1 111Nemški jezik in besedilo - izr.
)
Lecture room 030
, 10:00–12:00,
Irena Selišnik
, Izpit (R + I): Slovenska zgodovina 19. stoletja.
(
ZG1 Slovenska zgodovina 19. stoletja
,
ZG1 Slovenska zgodovina 19. stoletja - izr.
)
Lecture room 030
, 10:00–12:00,
Irena Selišnik
, Oddelek za zgodovino
Lecture room 06
, 10:00–12:00,
Elisa Dipasquale
, Oddelek za prevajalstvo
Lecture room 06
, 10:00–12:00,
Elisa Dipasquale
, Izpit (R + I): Italijanski jezik in besedilo.
(
PR1 111Italijanski jezik in besedilo
,
PR1 111Italijanski jezik in besedilo - izr.
)
Lecture room 309
, 10:00–12:00,
Jason Frederick Blake
, Oddelek za anglistiko in amerikanistiko
Lecture room 309
, 10:00–12:00,
Jason Frederick Blake
, Izpit (R + I): Sodobna ameriška dramatika.
(
AN2 Sodobna ameriška dramatika
,
AN2 Sodobna ameriška dramatika - izr.
)
Lecture room 343
, 10:00–12:00,
Gašper Cerkovnik
, Oddelčni kolegij
Lecture room 345
, 10:00–12:00,
Luka Repanšek
, Izpitni rok
Lecture room 404
, 10:00–12:00,
Rok Kuntner
, Izpitni rok
Lecture room 404
, 10:00–12:00,
Rok Kuntner,
Luka Repanšek
, Izpit (R + I): Pregled indoevropskih jezikov.
(
PJ1 Pregled indoevropskih jezikov
,
PJ1 Pregled indoevropskih jezikov - izr.
)
Lecture room 415
, 10:00–12:00,
Vesna Podgornik
, Izpit (R + I): Evalvacija v vzgoji in izobraževanju.
(
PE2 Evalvacija v vzgoji in izobraževanju - E
,
PE2 Evalvacija v vzgoji in izobraževanju - E - izr.
)
Lecture room 415
, 10:00–12:00,
Vesna Podgornik
, Oddelek za pedagogiko in andragogiko
Lecture room 5
, 10:00–12:00,
Nina Golob
,
Chikako Shigemori Bučar
, Oddelek za azijske študije
(
JA2 Klasična japonščina
,
JA1 Uvod v japonsko jezikoslovje 2
)
Lecture room 5
, 10:00–12:00,
Nina Golob
, Izpit (R + I): Uvod v japonsko jezikoslovje 2.
(
JA1 Uvod v japonsko jezikoslovje 2
,
JA1 Uvod v japonsko jezikoslovje 2 - izr.
)
Lecture room 5
, 10:00–12:00,
Nina Golob
,
Chikako Shigemori Bučar
, Izpit (R + I): Klasična japonščina.
(
JA2 Klasična japonščina
,
JA2 Klasična japonščina - izr.
)
Office 208
, 10:00–12:00,
Lyudmil Ivanov Dimitrov
, Izpit (R + I): Lektorat drugega slovanskega jezika – bolgarski jezik.
(
PO1 Lektorat drugega slovanskega jezika – bolgarski jezik
,
PO1 Lektorat drugega slovanskega jezika – bolgarski jezik - izr.
)
Office 208
, 10:00–12:00,
Lyudmil Ivanov Dimitrov
, Izpit (R + I): Bolgarski jezik, družba in kultura.
(
JŠ1 Bolgarski jezik, družba in kultura
,
JŠ1 Bolgarski jezik, družba in kultura - izr.
)
Office 208
, 10:00–12:00,
Lyudmil Ivanov Dimitrov
, Izpit (R + I): Lektorat slovanskega jezika II: Bolgarski jezik 1-2.
(
PSJ1 Lektorat slovanskega jezika II: Bolgarski jezik 1-2
,
PSJ1 Lektorat slovanskega jezika II: Bolgarski jezik 1-2 - izr.
)
Office 208
, 10:00–12:00,
Lyudmil Ivanov Dimitrov
, Izpit (R + I): Lektorat slovanskega jezika III: Bolgarski jezik 1-2.
(
PSJ2 Lektorat slovanskega jezika III: Bolgarski jezik 1-2
,
PSJ2 Lektorat slovanskega jezika III: Bolgarski jezik 1-2 - izr.
)
Office 208
, 10:00–12:00,
Lyudmil Ivanov Dimitrov
, Izpit (R): Lektorat slovanskega jezika III: Bolgarski jezik 5-6.
(
PSJ2 Lektorat slovanskega jezika III: Bolgarski jezik 5-6
)
Office 208
, 10:00–12:00,
Lyudmil Ivanov Dimitrov
, Izpit (R): Lektorat slovanskega jezika II: Bolgarski jezik 5-6.
(
PSJ1 Lektorat slovanskega jezika II: Bolgarski jezik 5-6
)
Office 208
, 10:00–12:00,
Lyudmil Ivanov Dimitrov
, Izpit (R): Lektorat slovanskega jezika II: Bolgarski jezik 3-4.
(
PSJ1 Lektorat slovanskega jezika II: Bolgarski jezik 3-4
)
Office 208
, 10:00–12:00,
Lyudmil Ivanov Dimitrov
, Izpit (R): Lektorat slovanskega jezika III: Bolgarski jezik 3-4.
(
PSJ2 Lektorat slovanskega jezika III: Bolgarski jezik 3-4
)
Office 307 Zavetiška
, 10:00–12:00,
Rajko Muršič
, Izpit (R + I): Sorodstvo in socialna struktura.
(
EKA1 Sorodstvo in socialna struktura E
,
EKA1 Sorodstvo in socialna struktura E - izr.
)
Office R14BI
, 10:00–12:00,
Ignac Fock
,
Maja Šabec
, Izpit (R + I): Književnost 2: Periodizacija 2.
(
ŠP1 Književnost 2: Periodizacija 2
,
ŠP1 Književnost 2: Periodizacija 2 - izr.
)
Office R3BI
, 10:00–12:00,
Marko Snoj
, Izpit (R + I): Indoevropska primerjalna slovnica: akcent in prevoj.
(
PJ1 Indoevropska primerjalna slovnica: akcent in prevoj
,
PJ1 Indoevropska primerjalna slovnica: akcent in prevoj - izr.
)
Lecture room 029
, 10:45–12:30,
Tanja Žigon
, Oddelek za prevajalstvo
Lecture room 119
, 11:00–13:00,
Klemen Zorman
, doktorski študij - izpit Osebnost - prof. dr. Andreja Avsec
Lecture room 302
, 11:00–13:00,
Andreja Trenc
, Izpit (R + I): Španski jezik 4.
(
ŠP1 Španski jezik 4
,
ŠP1 Španski jezik 4 - izr.
)
Lecture room 302
, 11:00–13:00,
Andreja Trenc
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 410
, 11:00–13:00,
Patrizia Farinelli
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 410
, 11:00–13:00,
Elisa Dipasquale
,
Patrizia Farinelli
, Izpit (R + I): Novejša italijanska književnost.
(
IT1 Novejša italijanska književnost
,
IT1 Novejša italijanska književnost - izr.
)
Lecture hall 15
, 12:00–14:00,
Maja Zupančič
, Izpit (R + I): Psihologija mladostništva in odraslosti.
(
PS1 Psihologija mladostništva in odraslosti
,
PS1 Psihologija mladostništva in odraslosti - izr.
)
Lecture hall 15
, 12:00–16:00,
Maja Zupančič
, Oddelek za psihologijo
Lecture hall 18
, 12:00–14:00,
Maja Zupančič
, Izpit (R + I): Psihologija mladostništva in odraslosti.
(
PS1 Psihologija mladostništva in odraslosti
,
PS1 Psihologija mladostništva in odraslosti - izr.
)
Lecture hall 18
, 12:00–16:00,
Maja Zupančič
, Oddelek za psihologijo
Lecture room 01
, 12:00–14:00,
Tanja Žigon
, Oddelek za prevajalstvo
Lecture room 01
, 12:00–14:00,
Tanja Žigon
, Izpit (R + I): Mednarodne organizacije za prevajalce.
(
PR1 308Mednarodne organizacije za prevajalce
,
PR1 308Mednarodne organizacije za prevajalce - izr.
)
Lecture room 02
, 12:00–14:00,
Danica Čerče Prislan
,
Nina Tunteva
, Izredna oddelčna seja
Lecture room 309
, 12:00–14:00,
Lars Felgner
, Oddelek za germanistiko z nederlandistiko in skandinavistiko
Lecture room 309
, 12:00–14:00,
Lars Felgner
, Izpit (R + I): Nemški jezik v praksi II.
(
GER2 Nemški jezik v praksi II
,
GER2 Nemški jezik v praksi II - izr.
)
Lecture room EIKA P2
, 12:00–14:00,
Rajko Muršič
, Izpit (R + I): Epistemologija vsakdanjega življenja - predavanja.
(
KR2 Epistemologija vsakdanjega življenja - predavanja
,
KR2 Epistemologija vsakdanjega življenja - predavanja - izr.
)
Lecture room EIKA P2
, 12:00–14:00,
Rajko Muršič
, Izpit (R + I): Novi raziskovalni pristopi D, DP.
(
EKA2 Novi raziskovalni pristopi D, DP
,
EKA2 Novi raziskovalni pristopi D, DP - izr.
)
Lecture room EIKA P2
, 12:00–14:00,
Rajko Muršič
, Izpit (R + I): Zgodovina slovenske etnologije in kulturne antropologije.
(
EKA1 Zgodovina slovenske etnologije in kulturne antropologije E, D
,
EKA1 Zgodovina slovenske etnologije in kulturne antropologije E, D - izr.
)
Lecture room EIKA P2
, 12:00–14:00,
Rajko Muršič
, Izpit (R + I): Novi raziskovalni pristopi E.
(
EKA2 Novi raziskovalni pristopi E
,
EKA2 Novi raziskovalni pristopi E - izr.
)
Sound studio 017
, 12:00–13:30,
Mojca Schlamberger Brezar
, PUŠ Dvatlas - snemanje
Lecture room 119
, 13:00–18:00,
Marja Kovanda
, Marja Kovanda, DEAGENCY (Oddelek za etnologijo in kulturno antropologijo)
Lecture room 13
, 13:00–15:00,
Nataša Jakop
, Izpit (R + I): Slovenska frazeologija.
(
SL1 Slovenska frazeologija
,
SL1 Slovenska frazeologija - izr.
)
Lecture room 13
, 13:00–15:00,
Nataša Jakop,
Mateja Robida
, Izpitni rok Slovenska frazeologija, izvajalka Nataša Jakop
(
SL1 Slovenska frazeologija
,
SL1 Slovenska frazeologija - izr.
)
Lecture room 343
, 13:00–14:50,
Hotimir Tivadar
, Seja Oddelka za slovenistiko
Lecture room 430
, 13:00–15:00,
Jacqueline Oven
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 430
, 13:00–15:00,
Jacqueline Oven
, Izpit (R + I): Francoščina 2.
(
RO1 Francoščina 2
,
RO1 Francoščina 2 - izr.
)
Lecture room 434
, 13:00–15:00,
Martina Ožbot Currie
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 434
, 13:00–15:00,
Martina Ožbot Currie
, Izpit (R + I): Seminar iz italijanskega jezikoslovja.
(
IT1 Seminar iz italijanskega jezikoslovja
,
IT1 Seminar iz italijanskega jezikoslovja - izr.
)
Computer lab 013
, 14:00–16:00,
Maja Kuhar
, Oddelek za bibliotekarstvo, informacijsko znanost in knjigarstvo
Computer lab 013
, 14:00–16:00,
Maja Kuhar
, Kolokvij (R + I): Uvod v organizacijo informacij.
(
BIN1 Uvod v organizacijo informacij
,
BIN1 Uvod v organizacijo informacij - izr.
)
Lecture hall 15
, 14:00–16:00,
Maja Zupančič
, Izpit (R + I): Razvojnopsihološka diagnostika.
(
PS1 Razvojnopsihološka diagnostika
,
PS1 Razvojnopsihološka diagnostika - izr.
)
Lecture hall 18
, 14:00–16:00,
Maja Zupančič
, Izpit (R + I): Razvojnopsihološka diagnostika.
(
PS1 Razvojnopsihološka diagnostika
,
PS1 Razvojnopsihološka diagnostika - izr.
)
Lecture room 024
, 14:00–16:00,
Simona Šumrada
, Oddelek za prevajalstvo
Lecture room 024
, 14:00–16:00,
Simona Šumrada
, Izpit (R + I): Francoski jezik in tvorjenje besedil 2.
(
PR1 312Francoski jezik in tvorjenje besedil 2
,
PR1 312Francoski jezik in tvorjenje besedil 2 - izr.
)
Lecture room 024
, 14:00–16:00,
Simona Šumrada
, Izpit (R + I): Francoski jezik in tvorjenje besedil.
(
PR1 111Francoski jezik in tvorjenje besedil
,
PR1 111Francoski jezik in tvorjenje besedil - izr.
)
Office 307 Zavetiška
, 14:00–18:00,
Rajko Muršič
, Izpit (R + I): Temeljni antropološki koncepti.
(
EKA1 Temeljni antropološki koncepti E, D
,
EKA1 Temeljni antropološki koncepti E, D - izr.
)
Reading room - Tobačna
, 15:00–20:00,
Klaudija Lukman
, Poletni intenzivni tečaj korejščine (KSI Ljubljana)
Seminar room - Tobačna
, 15:00–20:00,
Klaudija Lukman
, Poletni intenzivni tečaj korejščine (KSI Ljubljana)
Lecture room 430
, 16:00–18:00,
Jela Krečič Žižek
, Izpit (R + I): Popularne kulture.
(
SK1 Popularne kulture
,
SK1 Popularne kulture - izr.
)
Lecture room 430
, 16:00–18:00,
Jela Krečič Žižek
, Oddelek za sociologijo
Lecture room 434
, 16:00–18:00,
Martina Ožbot Currie
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 434
, 16:00–18:00,
Martina Ožbot Currie
, Izpit (R + I): Seminar iz prevajanja v italijanščino 2.
(
IT2 Seminar iz prevajanja v italijanščino 2
,
IT2 Seminar iz prevajanja v italijanščino 2 - izr.
)
Lecture room 434
, 16:00–18:00,
Martina Ožbot Currie
, Izpit (R + I): Seminar iz prevajanja iz italijanščine.
(
IT1 Seminar iz prevajanja iz italijanščine
,
IT1 Seminar iz prevajanja iz italijanščine - izr.
)
Lecture room 434
, 16:00–18:00,
Martina Ožbot Currie
, Izpit (R + I): Seminar iz prevajanja v italijanščino 1.
(
IT2 Seminar iz prevajanja v italijanščino 1
,
IT2 Seminar iz prevajanja v italijanščino 1 - izr.
)
Office 216
, 16:30–17:30,
Jelena Filipović
, Izpit (R + I): Sporazumevanje v južnoslovanskih jezikih 1: Srbski jezik.
(
JŠ2 Sporazumevanje v južnoslovanskih jezikih 1: Srbski jezik
,
JŠ2 Sporazumevanje v južnoslovanskih jezikih 1: Srbski jezik - izr.
)
Office 216
, 16:30–17:30,
Jelena Filipović
, Izpit (R + I): Sporazumevanje v južnoslovanskih jezikih 1: Srbski jezik.
(
JŠ2 Sporazumevanje v južnoslovanskih jezikih 1: Srbski jezik INT
,
JŠ2 Sporazumevanje v južnoslovanskih jezikih 1: Srbski jezik INT - izr.
)
Lecture room 115
, 17:00–19:00,
Edvin Dervišević
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 115
, 17:00–19:00,
Edvin Dervišević
, Izpit (R + I): Portugalski jezik 2.
(
PT1 Portugalski jezik 2
,
PT1 Portugalski jezik 2 - izr.
)
Lecture room 115
, 17:00–19:00,
Edvin Dervišević
, Izpit (R + I): Portugalski jezik 4.
(
PT1 Portugalski jezik 4
,
PT1 Portugalski jezik 4 - izr.
)
Office 307 Zavetiška
, 17:00–20:00,
Rajko Muršič
, Izpit (R + I): Čutna antropologija - predavanja.
(
KR2 Čutna antropologija - predavanja INT
,
KR2 Čutna antropologija - predavanja INT - izr.
)
GIKL
, 17:10–20:00,
Sašo Stefanovski
, PUŠ Projekt DVAtlas
Thursday, 2. July
Lecture room 325
, 07:10–21:30,
Priscila Gulič Pirnat
, Osrednja humanistična knjižnica - Čitalnica
Computer lab 018
, 08:00–10:00,
Donald Francis Reindl
, Oddelek za prevajalstvo
Computer lab 018
, 08:00–10:00,
Donald Francis Reindl
, Izpit (R + I): Angleško-slovenska kontrastivna slovnica 2.
(
PR1 309Angleško-slovenska kontrastivna slovnica 2
,
PR1 309Angleško-slovenska kontrastivna slovnica 2 - izr.
)
Didactic classroom
, 08:00–20:00,
Jana Kete Matičič
, CSDTJ - 46. Poletna šola slovenskega jezika
LOBBY
, 08:00–20:00,
Jasmin Mustafić Marjetič
,
Kristina Zajc Božič
, Razstava CSDTJ (Damjan Huber)
Lecture hall 2
, 08:00–17:00,
Matej Klemen
, CSDTJ - Izobraževanje CSDTJ
Lecture room 024
, 08:00–10:00,
Matej Šekli
, Izpit (R + I): Uvod v študij slavistike.
(
CJK1 Uvod v študij slavistike
,
CJK1 Uvod v študij slavistike - izr.
)
Lecture room 024
, 08:00–10:00,
Matej Šekli
, Izpit (R + I): Pregled slovanskih jezikov.
(
PSJ1 Pregled slovanskih jezikov
,
PSJ1 Pregled slovanskih jezikov - izr.
)
Lecture room 024
, 08:00–10:00,
Matej Šekli
, Izpit (R + I): Uvod v slovansko jezikoslovje.
(
RU1 Uvod v slovansko jezikoslovje
,
RU1 Uvod v slovansko jezikoslovje - izr.
)
Lecture room 024
, 08:00–10:00,
Matej Šekli
, Izpit (R + I): Uvod v slovansko imenoslovje.
(
PSJ2 Uvod v slovansko imenoslovje
,
PSJ2 Uvod v slovansko imenoslovje - izr.
)
Lecture room 102
, 08:00–17:00,
Matej Klemen
, CSDTJ - Izobraževanje CSDTJ
Lecture room 115
, 08:00–16:20,
Neža Kočevar
, Izpiti CSDTJ
Lecture room 116
, 08:00–16:20,
Neža Kočevar
, Izpiti CSDTJ
Lecture room 119
, 08:00–16:20,
Neža Kočevar
, Izpiti CSDTJ
Lecture room 13
, 08:00–20:00,
Damjan Huber
, CSDTJ
Lecture room 2-Rim.
, 08:00–20:00,
Jana Kete Matičič
, CSDTJ - 46. Poletna šola slovenskega jezika - sprejemna pisarna
Lecture room 209C
, 08:00–20:00,
Damjan Huber
, CSDTJ
Lecture room 302
, 08:00–18:00,
Marjana Šifrar Kalan
, Oddelek za romanske jezike - Alpe Adria srečanje didaktikov
Lecture room 343
, 08:00–18:00,
Marjana Šifrar Kalan
, Oddelek za romanske jezike - Alpe Adria srečanje didaktikov
Lecture room 4
, 08:00–20:00,
Damjan Huber
, CSDTJ
Seminar room 023
, 08:00–20:00,
Jernej Zupančič
, Izpit (R + I): Geografija kriznih območij in problemi razmejevanja.
(
GE2 Geografija kriznih območij in problemi razmejevanja
,
GE2 Geografija kriznih območij in problemi razmejevanja - izr.
)
Seminar room 023
, 08:00–20:00,
Jernej Zupančič
, Izpit (R + I): Geografija etničnosti.
(
GE2 Geografija etničnosti
,
GE2 Geografija etničnosti - izr.
)
Seminar room 023
, 08:00–20:00,
Jernej Zupančič
, Izpit (R + I): Socialna geografija.
(
GE1 Socialna geografija 2018/2019
,
GE1 Socialna geografija 2018/2019 - izr.
)
Seminar room 023
, 08:00–20:00,
Jernej Zupančič
, Izpit (R + I): Politična geografija.
(
GE1 Politična geografija 2018/2019
,
GE1 Politična geografija 2018/2019 - izr.
)
Blue conference room
, 08:30–10:00,
Urša Žigon
, Kolegij strokovnih služb
Lecture hall 34
, 08:30–18:30,
Marja Kovanda
, Oddelek za etnologijo in kulturno antropologijo - Konferenca DEAGENCY
Lecture room 03
, 09:00–11:00,
Marija Uršula Geršak
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 03
, 09:00–11:00,
Marija Uršula Geršak
, Izpit (R + I): Kultura in civilizacija 3 - Latinska Amerika.
(
ŠP1 Kultura in civilizacija 3 - Latinska Amerika
,
ŠP1 Kultura in civilizacija 3 - Latinska Amerika - izr.
)
Lecture room 232
, 09:00–11:00,
Alejandro Rodriguez Diaz del Real
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 232
, 09:00–11:00,
Alejandro Rodriguez Diaz del Real
, Izpit (R + I): Kultura in civilizacija 2 - Španija od srednjega veka do danes.
(
ŠP1 Kultura in civilizacija 2 - Španija od srednjega veka do danes
,
ŠP1 Kultura in civilizacija 2 - Španija od srednjega veka do danes - izr.
)
Lecture room 31
, 09:00–11:00,
Jana Kenda
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 31
, 09:00–11:00,
Kaja Katarina Brecelj
,
Jana Kenda
,
Daša Stanič
, Izpit (R + I): Moderni italijanski jezik 1.
(
IT1 Moderni italijanski jezik 1 (2019)
,
IT1 Moderni italijanski jezik 1 (2019) - izr.
)
Lecture room 430
, 09:00–18:00,
Irena Prosenc
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 430
, 09:00–11:00,
Irena Prosenc
, Ana Vogrinčič
, Izpit (R + I): Uvod v študij italijanske književnosti.
(
IT1 Uvod v študij italijanske književnosti
,
IT1 Uvod v študij italijanske književnosti - izr.
)
Lecture room 532
, 09:00–10:30,
Jan Pisanski
, Oddelek za bibliotekarstvo, informacijsko znanost in knjigarstvo
Lecture room 532
, 09:00–10:30,
Jan Pisanski
, Izpit (R + I): Uvod v informacijsko znanost 2.
(
BIN1 Uvod v informacijsko znanost 2
,
BIN1 Uvod v informacijsko znanost 2 - izr.
)
Lecture room 532
, 09:00–10:30,
Jan Pisanski
, Izpit (I): Bibliometrija.
(
BIZŠ2 Bibliometrija - izr.
)
Lecture room 533
, 09:00–11:00,
Tereza Hussu
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 533
, 09:00–11:00,
Tereza Hussu
, Izpit (R + I): Italijanske lektorske vaje 2.
(
IT1 Italijanske lektorske vaje 2
,
IT1 Italijanske lektorske vaje 2 - izr.
)
Lecture room 535B
, 09:00–15:00,
Larisa Vrhunc
, Izpit (R + I): Glasbeni stavek 3A D – predavanja.
(
MU1 Glasbeni stavek 3A D 2022/23 – predavanja
,
MU1 Glasbeni stavek 3A D 2022/23 – predavanja - izr.
)
Lecture room 535B
, 09:00–15:00,
Larisa Vrhunc
, Izpit (R + I): Glasbeni stavek 2A C.
(
MU1 Glasbeni stavek 2A D 2022/23 – predavanja
,
MU1 Glasbeni stavek 2A D 2022/23 – predavanja - izr.
)
Lecture room 535B
, 09:00–15:00,
Larisa Vrhunc
, Izpit (R + I): Glasbeni stavek 2A E – predavanja.
(
MU1 Glasbeni stavek 2A E 2022/23 – predavanja
,
MU1 Glasbeni stavek 2A E 2022/23 – predavanja - izr.
)
Lecture room 535B
, 09:00–15:00,
Larisa Vrhunc
, Izpit (R + I): Glasbeni stavek 1A - Oblikoslovje z oblikovno analizo.
(
MU1 Glasbeni stavek 1A 2022/23 - Oblikoslovje z oblikovno analizo
,
MU1 Glasbeni stavek 1A 2022/23 - Oblikoslovje z oblikovno analizo - izr.
)
Lecture room 535B
, 09:00–15:00,
Larisa Vrhunc
, Izpit (R + I): Glasbeni stavek 3A E – predavanja.
(
MU1 Glasbeni stavek 3A E 2022/23 – predavanja
,
MU1 Glasbeni stavek 3A E 2022/23 – predavanja - izr.
)
Lecture room 6
, 09:00–11:00,
Namita Subiotto
, Oddelek za slavistiko
Lecture room 6
, 09:00–11:00,
Namita Subiotto
, Izpit (R + I): Makedonski jezik 1.
(
JŠ1 Makedonski jezik 1
,
JŠ1 Makedonski jezik 1 - izr.
)
Lecture room 6
, 09:00–11:00,
Namita Subiotto
, Izpit (R + I): Makedonski jezik 3.
(
JŠ1 Makedonski jezik 3
,
JŠ1 Makedonski jezik 3 - izr.
)
Lecture room EIKA P3
, 09:00–11:00,
Ana Sarah Lunaček Brumen
, Izpit (R + I): Vizualna antropologija - predavanja.
(
EKA1 Vizualna antropologija - predavanja E (D) (24/25)
,
EKA1 Vizualna antropologija - predavanja E (D) (24/25) - izr.
)
Office 329
, 09:00–10:00,
Sonja Weiss
, Izpit (R + I): Interpretacija antičnih filozofskih besedil: izbrana poglavja.
(
AHŠ2 Interpretacija antičnih filozofskih besedil: izbrana poglavja
,
AHŠ2 Interpretacija antičnih filozofskih besedil: izbrana poglavja - izr.
)
Blue conference room
, 10:00–11:30,
Doris Sattler
, Sestanek glede sprejema brucev
Computer lab 011
, 10:00–12:00,
Živa Čebulj
, Izpit (R + I): Prevajanje iz francoščine v slovenščino 2.
(
PR1 219 Prevajanje iz francoščine v slovenščino 2
,
PR1 219 Prevajanje iz francoščine v slovenščino 2 - izr.
)
Computer lab 011
, 10:00–12:00,
Živa Čebulj
, Izpit (R + I): Prevajanje iz francoščine v slovenščino 2.
(
PR1 211Prevajanje iz francoščine v slovenščino 2
,
PR1 211Prevajanje iz francoščine v slovenščino 2 - izr.
)
Computer lab 011
, 10:00–12:00,
Živa Čebulj
, Oddelek za prevajalstvo
Computer lab 013
, 10:00–13:00,
Alenka Kavčič
, Oddelek za bibliotekarstvo, informacijsko znanost in knjigarstvo
Computer lab 013
, 10:00–13:00,
Alenka Kavčič
, Izpit (R + I): Osnove programiranja.
(
BIN1 Osnove programiranja
,
BIN1 Osnove programiranja - izr.
)
Computer lab 018
, 10:00–12:00,
Nadja Dobnik
, Oddelek za prevajalstvo
Computer lab 018
, 10:00–12:00,
Nadja Dobnik
, Izpit (R + I): Prevajanje iz francoščine v slovenščino 1.
(
PR1 111Prevajanje iz francoščine v slovenščino 1
,
PR1 111Prevajanje iz francoščine v slovenščino 1 - izr.
)
Lecture hall 15
, 10:00–12:00,
Mateja Pezdirc Bartol
, Oddelek za slovenistiko
Lecture hall 15
, 10:00–12:00,
Mateja Pezdirc Bartol
, Izpit (R + I): Slovenska dramatika 1900-1950.
(
SL1 Slovenska dramatika 1900-1950
,
SL1 Slovenska dramatika 1900-1950 - izr.
)
Lecture room 024
, 10:00–12:00,
Matej Šekli
, Oddelek za slavistiko
Lecture room 05
, 10:00–12:00,
Saša Istenič Kotar
, Izpit (R + I): Izbrane teme iz tajvanskih študij.
(
SI1 Izbrane teme iz tajvanskih študij
,
SI1 Izbrane teme iz tajvanskih študij - izr.
)
Lecture room 05
, 10:00–12:00,
Saša Istenič Kotar
, Izpit (R + I): Položaj in vloga Tajvana v mednarodni skupnosti.
(
SI1 Položaj in vloga Tajvana v mednarodni skupnosti
,
SI1 Položaj in vloga Tajvana v mednarodni skupnosti - izr.
)
Lecture room 05
, 10:00–12:00,
Julija Rozman
, Izpit (R + I): Nemški jezik in prevajanje 3.
(
PR1 304Nemški jezik in prevajanje 3
,
PR1 304Nemški jezik in prevajanje 3 - izr.
)
Lecture room 05
, 10:00–12:00,
Saša Istenič Kotar
, Oddelek za azijske študije
(
SI1 Izbrane teme iz tajvanskih študij
)
Lecture room 06
, 10:00–12:00,
Vanda Babič
, Izpit (R + I): Stara cerkvena slovanščina – Glasoslovje.
(
PSJ1 Stara cerkvena slovanščina – Glasoslovje
,
PSJ1 Stara cerkvena slovanščina – Glasoslovje - izr.
)
Lecture room 06
, 10:00–12:00,
Vanda Babič
, Izpit (R + I): Uvod v slovansko filologijo.
(
PSJ1 Uvod v slovansko filologijo
,
PSJ1 Uvod v slovansko filologijo - izr.
)
Lecture room 06
, 10:00–12:00,
Vanda Babič
, Oddelek za slavistiko
Lecture room 06
, 10:00–12:00,
Vanda Babič
, Izpit (R): Seminar iz cirilske grafije.
(
PSJ1 Seminar iz cirilske grafije
)
Lecture room 233
, 10:00–12:00,
Aleksander Bjelčevič
,
Mateja Robida
, Izpitni roki A. Bjelčevič
Lecture room 309
, 10:00–12:30,
Sonja Weiss
, Oddelek za klasično filologijo
(
AHŠ1 Latinska skladnja I*
,
AHŠ1 Uvod v latinski srednji vek in humanizem
)
Lecture room 345
, 10:00–13:00,
Luka Repanšek
, Oddelek za primerjalno in splošno jezikoslovje
Lecture room 345
, 10:00–12:00,
Luka Repanšek
, Izpit (R + I): Izbrana poglavja iz indoevropskega primerjalnega jezikoslovja.
(
PJ2 Izbrana poglavja iz indoevropskega primerjalnega jezikoslovja
,
PJ2 Izbrana poglavja iz indoevropskega primerjalnega jezikoslovja - izr.
)
Lecture room 345
, 10:00–12:00,
Luka Repanšek
, Izpit (R + I): Historična fonetika indoevropskih jezikov I.
(
PSJ1 Historična fonetika indoevropskih jezikov I
,
PSJ1 Historična fonetika indoevropskih jezikov I - izr.
)
Lecture room 345
, 10:00–12:00,
Luka Repanšek
, Izpit (R + I): Historična fonetika indoevropskih jezikov II.
(
PSJ1 Historična fonetika indoevropskih jezikov II
,
PSJ1 Historična fonetika indoevropskih jezikov II - izr.
)
Lecture room 345
, 10:00–12:00,
Luka Repanšek
, Izpit (R + I): Historična fonetika indoevropskih jezikov I.
(
PJ1 Historična fonetika indoevropskih jezikov I
,
PJ1 Historična fonetika indoevropskih jezikov I - izr.
)
Lecture room 345
, 10:00–12:00,
Luka Repanšek
, Izpit (R + I): Historična fonetika indoevropskih jezikov II.
(
PJ1 Historična fonetika indoevropskih jezikov II
,
PJ1 Historična fonetika indoevropskih jezikov II - izr.
)
Lecture room 410
, 10:00–12:00,
Amalija Maček
, Oddelek za prevajalstvo
Lecture room 410
, 10:00–12:00,
Andrea Leskovec
, Izpit (R + I): Prevodno usmerjene besedilne kompetence v nemškem jeziku II: Tvorjenje besedil v nemščini II.
(
MAP01 15 Prevodno usmerjene besedilne kompetence v nemškem jeziku II: Tvorjenje besedil v nemščini II
,
MAP01 15 Prevodno usmerjene besedilne kompetence v nemškem jeziku II: Tvorjenje besedil v nemščini II - izr.
)
Lecture room 410
, 10:00–12:00,
Sonia Vaupot
, Izpit (R + I): Prevodno usmerjene besedilne kompetence v francoskem jeziku II.
(
MAP01 17 Prevodno usmerjene besedilne kompetence v francoskem jeziku II
,
MAP01 17 Prevodno usmerjene besedilne kompetence v francoskem jeziku II - izr.
)
Lecture room 410
, 10:00–12:00,
Tamara Mikolič Južnič
, Izpit (R + I): Prevodno usmerjene besedilne kompetence v italijanskem jeziku II.
(
MAP01 19 Prevodno usmerjene besedilne kompetence v italijanskem jeziku II
,
MAP01 19 Prevodno usmerjene besedilne kompetence v italijanskem jeziku II - izr.
)
Lecture room 415
, 10:00–12:00,
Janez Krek
, Izpit (R + I): Antropologija vzgoje.
(
PE1 Antropologija vzgoje - E
,
PE1 Antropologija vzgoje - E - izr.
)
Lecture room 415
, 10:00–12:00,
Janez Krek
, Izpit (R + I): Antropologija vzgoje.
(
PE1 Antropolgija vzgoje - D
,
PE1 Antropolgija vzgoje - D - izr.
)
Lecture room 415
, 10:00–12:00,
Janez Krek
, Oddelek za pedagogiko in andragogiko
Lecture room 5
, 10:00–12:00,
Julija Rozman
, Oddelek z aprevajalstvo
Office 211
, 10:00–12:00,
Aleksandra Derganc
, Izpit (R + I): Norma ruskega knjižnega jezika.
(
RU1 Norma ruskega knjižnega jezika
,
RU1 Norma ruskega knjižnega jezika - izr.
)
Office 328
, 10:00–12:00,
Andreja Inkret
, Izpit (R + I): Latinščina, intenzivni tečaj (ustno).
(
LA1 Latinščina, intenzivni tečaj (ustno)
,
LA1 Latinščina, intenzivni tečaj (ustno) - izr.
)
Office 328
, 10:00–12:00,
Andreja Inkret
, Izpit (R + I): Grščina, intenzivni tečaj (ustno).
(
AHŠ1 Grščina, intenzivni tečaj (ustno)
,
AHŠ1 Grščina, intenzivni tečaj (ustno) - izr.
)
Office 328
, 10:00–12:00,
Andreja Inkret
, Izpit (R + I): Grščina, intenzivni tečaj (ustno).
(
GR1 Grščina, intenzivni tečaj (ustno)
,
GR1 Grščina, intenzivni tečaj (ustno) - izr.
)
Office 328
, 10:00–12:00,
Andreja Inkret
, Izpit (R + I): Latinščina, intenzivni tečaj (ustno).
(
AHŠ1 Latinščina, intenzivni tečaj (ustno)
,
AHŠ1 Latinščina, intenzivni tečaj (ustno) - izr.
)
Office 329
, 10:00–12:05,
Sonja Weiss
, Izpit (R + I): Interpretacija antičnih filozofskih besedil.
(
AHŠ1 Interpretacija antičnih filozofskih besedil
,
AHŠ1 Interpretacija antičnih filozofskih besedil - izr.
)
Lecture room 309
, 10:30–12:30,
Sonja Weiss
, Izpit (R + I): Latinska skladnja I (pisno).
(
AHŠ1 Latinska skladnja I* (pisno)
,
AHŠ1 Latinska skladnja I* (pisno) - izr.
)
Lecture room 309
, 10:30–12:30,
Sonja Weiss
, Izpit (R + I): Uvod v latinski srednji vek in humanizem.
(
AHŠ1 Uvod v latinski srednji vek in humanizem
,
AHŠ1 Uvod v latinski srednji vek in humanizem - izr.
)
Lecture room 309
, 10:30–12:30,
Sonja Weiss
, Izpit (R + I): Literarno prevajanje (lat.).
(
AHŠ2 Literarno prevajanje (lat.)*
,
AHŠ2 Literarno prevajanje (lat.)* - izr.
)
Lecture hall 18
, 11:00–13:15,
Marja Kovanda
, Oddelek za etnologijo in kulturno antropologijo - Konferenca DEAGENCY
Lecture room 029
, 11:00–13:00,
Florence Lucienne Gacoin-Marks
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 029
, 11:00–13:00,
Florence Lucienne Gacoin-Marks
, Izpit (R + I): Sodobna francoska in frankofonska književnost.
(
FR1 Sodobna francoska in frankofonska književnost
,
FR1 Sodobna francoska in frankofonska književnost - izr.
)
Lecture room 232
, 11:00–13:00,
Alejandro Rodriguez Diaz del Real
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 232
, 11:00–13:00,
Alejandro Rodriguez Diaz del Real
,
Andreja Trenc
, Izpit (R + I): Španski jezik 2.
(
ŠP1 Španski jezik 2
,
ŠP1 Španski jezik 2 - izr.
)
Lecture room 232
, 11:00–13:00,
Marija Uršula Geršak
, Izpit (R + I): Španščina: jeziki strok D.
(
ŠP2 Španščina: jeziki strok D (2022)
,
ŠP2 Španščina: jeziki strok D (2022) - izr.
)
Lecture room 232
, 11:00–13:00,
Marija Uršula Geršak
, Izpit (R + I): Španščina: jeziki strok.
(
ŠP2 Španščina: jeziki strok (5 KT)
,
ŠP2 Španščina: jeziki strok (5 KT) - izr.
)
Lecture room 426
, 11:00–13:00,
Jacqueline Oven
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 426
, 11:00–13:00,
Jacqueline Oven
, Izpit (R + I): Osnove prevajanja v francoščino.
(
FR1 Osnove prevajanja v francoščino E
,
FR1 Osnove prevajanja v francoščino E - izr.
)
Lecture room 426
, 11:00–13:00,
Jacqueline Oven
, Izpit (R + I): Osnove ustnega prevajanja.
(
FR2 Osnove ustnega prevajanja
,
FR2 Osnove ustnega prevajanja - izr.
)
Lecture room 426
, 11:00–13:00,
Jacqueline Oven
, Izpit (R + I): Osnove prevajanja v francoščino.
(
FR1 Osnove prevajanja v francoščino DVO
,
FR1 Osnove prevajanja v francoščino DVO - izr.
)
Lecture room 426
, 11:00–13:00,
Jacqueline Oven
, Izpit (R + I): Prevajanje v francoščino.
(
FR2 Prevajanje v francoščino
,
FR2 Prevajanje v francoščino - izr.
)
Lecture room 430
, 11:00–13:00,
Irena Prosenc
, Izpit (R + I): Intertekstualnost v italijanski književnosti 2.
(
IT1 Intertekstualnost v italijanski književnosti 2
,
IT1 Intertekstualnost v italijanski književnosti 2 - izr.
)
Lecture room 430
, 11:00–13:00,
Tereza Hussu
,
Irena Prosenc
, Izpit (R + I): Poglavja iz novejše italijanske književnosti 2.
(
IT2 Poglavja iz novejše italijanske književnosti 2
,
IT2 Poglavja iz novejše italijanske književnosti 2 - izr.
)
Lecture room 5-Tobačna
, 11:00–13:00,
Bojana Maltarić
, Izpit (R + I): Lektorske vaje iz češkega jezika 2/2.
(
CJK1 Lektorske vaje iz češkega jezika 2/2
,
CJK1 Lektorske vaje iz češkega jezika 2/2 - izr.
)
Lecture room 5-Tobačna
, 11:00–13:00,
Bojana Maltarić
, Izpit (R + I): Lektorske vaje iz češkega jezika 3/2.
(
CJK1 Lektorske vaje iz češkega jezika 3/2
,
CJK1 Lektorske vaje iz češkega jezika 3/2 - izr.
)
Lecture room 5-Tobačna
, 11:00–13:00,
Bojana Maltarić
, Izpit (R + I): Lektorske vaje iz češkega jezika 1/2.
(
CJK1 Lektorske vaje iz češkega jezika 1/2
,
CJK1 Lektorske vaje iz češkega jezika 1/2 - izr.
)
Lecture room 5-Tobačna
, 11:00–13:00,
Bojana Maltarić
, Izpit (R + I): Lektorat drugega slovanskega jezika – češki jezik.
(
PO1 Lektorat drugega slovanskega jezika – češki jezik
,
PO1 Lektorat drugega slovanskega jezika – češki jezik - izr.
)
Lecture room 5-Tobačna
, 11:00–13:00,
Bojana Maltarić
, Izpit (R + I): Lektorat slovanskega jezika III: Češki jezik 1-2.
(
PSJ2 Lektorat slovanskega jezika III: Češki jezik 1-2
,
PSJ2 Lektorat slovanskega jezika III: Češki jezik 1-2 - izr.
)
Lecture room 5-Tobačna
, 11:00–13:00,
Bojana Maltarić
, Izpit (R + I): Lektorat slovanskega jezika II: Češki jezik 1-2.
(
PSJ1 Lektorat slovanskega jezika II: Češki jezik 1-2
,
PSJ1 Lektorat slovanskega jezika II: Češki jezik 1-2 - izr.
)
Lecture room 5-Tobačna
, 11:00–13:00,
Bojana Maltarić
, Izpiti
Lecture room EIKA P3
, 11:00–13:00,
Ana Sarah Lunaček Brumen
, Izpit (R + I): Etnologija Afrike.
(
EKA1 Etnologija Afrike E (D) (24/25)
,
EKA1 Etnologija Afrike E (D) (24/25) - izr.
)
Computer lab 018
, 12:00–14:00,
Jerneja Umer Kljun
, Oddelek za prevajalstvo
Computer lab 018
, 12:00–14:00,
Jerneja Umer Kljun
, Izpit (R + I): Prevajanje iz italijanščine v slovenščino.
(
PR1 111Prevajanje iz italijanščine v slovenščino
,
PR1 111Prevajanje iz italijanščine v slovenščino - izr.
)
Computer lab 018
, 12:00–14:00,
Julija Rozman
, Izpit (R + I): Prevajanje iz nemščine v slovenščino.
(
PR1 111Prevajanje iz nemščine v slovenščino
,
PR1 111Prevajanje iz nemščine v slovenščino - izr.
)
Computer lab 018
, 12:00–14:00,
Matejka Grgič
, Izpit (R + I): Prevajanje iz italijanščine.
(
PR1 211Prevajanje iz italijanščine
,
PR1 211Prevajanje iz italijanščine - izr.
)
Computer lab 018
, 12:00–14:00,
Katarina Čobec
, Izpit (R + I): Prevajanje iz nemščine v slovenščino 2.
(
PR1 211Prevajanje iz nemščine v slovenščino 2
,
PR1 211Prevajanje iz nemščine v slovenščino 2 - izr.
)
Computer lab 04
, 12:00–14:00,
Andrea Leskovec
, Izpit (R + I): Prevod iz slovenščine v angleščino/ nemščino / francoščino / italijanščino.
(
MAP02 21 Prevod iz slovenščine v angleščino/ nemščino / francoščino / italijanščino
,
MAP02 21 Prevod iz slovenščine v angleščino/ nemščino / francoščino / italijanščino - izr.
)
Computer lab 04
, 12:00–14:00,
Sandro Paolucci
, Izpit (R + I): Prevod iz slovenščine v angleščino/ nemščino / francoščino / italijanščino.
(
MAP02 21 Prevod iz slovenščine v angleščino/ nemščino / francoščino / italijanščino
,
MAP02 21 Prevod iz slovenščine v angleščino/ nemščino / francoščino / italijanščino - izr.
)
Computer lab 04
, 12:00–14:00,
Andrea Leskovec
, Oddelek za prevajalstvo
Computer lab 04
, 12:00–14:00,
Andrea Leskovec
, Izpit (R + I): Prevod A->C.
(
MAP2 12Prevod A->C
,
MAP2 12Prevod A->C - izr.
)
Computer lab 04
, 12:00–14:00,
Andrea Leskovec
, Izpit (R + I): Prevod A->C.
(
MAP02 09 Prevod A->C
,
MAP02 09 Prevod A->C - izr.
)
Computer lab 04
, 12:00–14:00,
Sandro Paolucci
, Izpit (R + I): Prevod A->C.
(
MAP2 12Prevod A->C
,
MAP2 12Prevod A->C - izr.
)
Computer lab 04
, 12:00–14:00,
Sandro Paolucci
, Izpit (R + I): Prevod A->C.
(
MAP02 09 Prevod A->C
,
MAP02 09 Prevod A->C - izr.
)
Lecture hall 15
, 12:00–14:00,
Igor Škamperle
, Izpit (R + I): Sociologija skupnosti.
(
SO2 P Sociologija skupnosti
,
SO2 P Sociologija skupnosti - izr.
)
Lecture hall 15
, 12:00–14:00,
Igor Škamperle
, Izpit (R + I): Sociologija vizualnih umetnosti.
(
SK1 Sociologija vizualnih umetnosti
,
SK1 Sociologija vizualnih umetnosti - izr.
)
Lecture hall 15
, 12:00–14:00,
Igor Škamperle
, Izpit (R + I): Osnove humanistične misli.
(
SK1 Osnove humanistične misli
,
SK1 Osnove humanistične misli - izr.
)
Lecture hall 15
, 12:00–14:00,
Igor Škamperle
, Izpit (R + I): Sociologija vednosti in znanosti.
(
SK1 Sociologija vednosti in znanosti (5 KT)
,
SK1 Sociologija vednosti in znanosti (5 KT) - izr.
)
Lecture hall 15
, 12:00–14:00,
Igor Škamperle
, Oddelek za sociologijo
Office 209/b
, 12:00–15:00,
Mateja Pezdirc Bartol
, Izpit (R + I): Mladinska književnost.
(
SL1 Mladinska književnost
,
SL1 Mladinska književnost - izr.
)
Computer lab 011
, 13:00–15:30,
Matej Klemen
, Izobraževanje CSDTJ
Computer lab 013
, 13:00–14:30,
Maja Kuhar
, Oddelek za bibliotekarstvo, informacijsko znanost in knjigarstvo
Computer lab 013
, 13:00–14:30,
Maja Kuhar
, Kolokvij (R + I): Organizacija knjižničnih zbirk 2.
(
BIN1 Organizacija knjižničnih zbirk 2
,
BIN1 Organizacija knjižničnih zbirk 2 - izr.
)
Lecture room 309
, 13:00–15:00,
Mita Gustinčič Pahor
, Izpit (R + I): Švedski jezik in kultura II.
(
GER1 Švedski jezik in kultura II
,
GER1 Švedski jezik in kultura II - izr.
)
Lecture room 309
, 13:00–15:00,
Mita Gustinčič Pahor
, Izpit (R + I): Švedski jezik in kultura IV.
(
GER1 Švedski jezik in kultura IV
,
GER1 Švedski jezik in kultura IV - izr.
)
Lecture room 309
, 13:00–15:00,
Mita Gustinčič Pahor
, Izpit (R + I): Švedski jezik in kultura V.
(
GER1 Švedski jezik in kultura V
,
GER1 Švedski jezik in kultura V - izr.
)
Lecture room 309
, 13:00–15:00,
Mita Gustinčič Pahor
, Izpit (R + I): Švedski jezik in kultura III.
(
GER1 Švedski jezik in kultura III
,
GER1 Švedski jezik in kultura III - izr.
)
Lecture room 309
, 13:00–16:00,
Mita Gustinčič Pahor
, Izpit (R + I): Švedski jezik, literatura in kultura v kontekstu 2.
(
GER2 Švedski jezik, literatura in kultura v kontekstu 2
,
GER2 Švedski jezik, literatura in kultura v kontekstu 2 - izr.
)
Lecture room 309
, 13:00–17:00,
Mita Gustinčič Pahor
, Oddelek za germanistiko
Lecture room 345
, 13:00–15:00,
Nives Kolarič
, Oddelek za psihologijo - zagovor magisterija
Office 209/b
, 13:00–16:00,
Mateja Pezdirc Bartol
, Izpit (R + I): Dramsko besedilo.
(
SL2 Dramsko besedilo
,
SL2 Dramsko besedilo - izr.
)
Computer lab 018
, 14:00–17:30,
Mojca Schlamberger Brezar
, PUŠ slovar
Lecture hall 15
, 14:00–16:00,
Grega Repovš
, Oddelek za psihologijo
Lecture hall 15
, 14:00–17:00,
Grega Repovš
, Izpit (R + I): Kognitivna psihologija.
(
PS1 Kognitivna psihologija
,
PS1 Kognitivna psihologija - izr.
)
Lecture room 404
, 14:00–16:00,
Tereza Hussu
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 404
, 14:00–16:00,
Tereza Hussu
, Izpit (R + I): Italijanščina 3.
(
RO1 Italijanščina 3
,
RO1 Italijanščina 3 - izr.
)
Computer lab 013
, 14:30–16:30,
Sonia Vaupot
, Izpit (R + I): Prevod A->C.
(
MAP2 12Prevod A->C
,
MAP2 12Prevod A->C - izr.
)
Computer lab 013
, 14:30–16:30,
Sonia Vaupot
, Izpit (R + I): Prevod A->C.
(
MAP02 09 Prevod A->C
,
MAP02 09 Prevod A->C - izr.
)
Computer lab 013
, 14:30–16:30,
Sonia Vaupot
, Izpit (R + I): Prevod iz slovenščine v angleščino/ nemščino / francoščino / italijanščino.
(
MAP02 21 Prevod iz slovenščine v angleščino/ nemščino / francoščino / italijanščino
,
MAP02 21 Prevod iz slovenščine v angleščino/ nemščino / francoščino / italijanščino - izr.
)
Computer lab 013
, 14:30–16:30,
Sonia Vaupot
, Oddelek za prevajalstvo
Lecture room 309
, 15:00–17:00,
Mita Gustinčič Pahor
, Izpit (R + I): Švedski jezik in kultura I.
(
GER1 Švedski jezik in kultura I
,
GER1 Švedski jezik in kultura I - izr.
)
Reading room - Tobačna
, 15:00–20:00,
Klaudija Lukman
, Poletni intenzivni tečaj korejščine (KSI Ljubljana)
Seminar room - Tobačna
, 15:00–20:00,
Klaudija Lukman
, Poletni intenzivni tečaj korejščine (KSI Ljubljana)
Lecture hall 15
, 16:00–18:00,
Grega Repovš
, Oddelek za psihologijo
Lecture hall 18
, 16:00–18:30,
Marja Kovanda
, Konferenca DEAGENCY
Lecture room 024
, 16:00–18:00,
Vita Veselko
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 024
, 16:00–18:00,
Vita Veselko
, Izpit (R + I): Španščina 2.
(
RO1 Španščina 2
,
RO1 Španščina 2 - izr.
)
Lecture room 233
, 16:00–18:00,
Gorazd Kovačič
, Oddelek za sociologijo
(
SK1 Uvod v sociologijo II
)
Lecture room 233
, 16:00–18:00,
Gorazd Kovačič,
Rok Smrdelj
, Izpit (R + I): Uvod v sociologijo II.
(
SK1 Uvod v sociologijo II
,
SK1 Uvod v sociologijo II - izr.
)
Out of the Faculty
, 16:00–18:00,
Zvezdan Pirtošek
, Izpit (R + I): Osnove nevroznanosti in vedenjske nevrologije.Komentar: UKC
(
PS1 Osnove nevroznanosti in vedenjske nevrologije
,
PS1 Osnove nevroznanosti in vedenjske nevrologije - izr.
)
Lecture hall 15
, 17:00–19:00,
Grega Repovš
, Izpit (R + I): Kognitivna nevroznanost.
(
PS1 Kognitivna nevroznanost
,
PS1 Kognitivna nevroznanost - izr.
)
Lecture hall 15
, 17:00–19:00,
Grega Repovš
, Izpit (R + I): Uporabna kognitivna psihologija.
(
PS2 Uporabna kognitivna psihologija
,
PS2 Uporabna kognitivna psihologija - izr.
)
Lecture hall 18
, 18:00–18:50,
Marja Kovanda
, Marja Kovanda, DEAGENCY (Oddelek za etnologijo in kulturno antropologijo)
Friday, 3. July
Office 536/c
, 07:30–09:30,
Mojca Smolej
, Izpit (R + I): Strokovno besedilo.
(
SL1 Strokovno besedilo
,
SL1 Strokovno besedilo - izr.
)
Office 536/c
, 07:30–09:30,
Mojca Smolej
, Izpit (R + I): SL1 Strokovno besedilo.
(
SL1 Strokovno besedilo - D-izbirni
,
SL1 Strokovno besedilo - D-izbirni - izr.
)
Office 536/c
, 07:30–09:30,
Mojca Smolej
, Izpit (R + I): Govorjeni diskurz.
(
SL2 Govorjeni diskurz
,
SL2 Govorjeni diskurz - izr.
)
Office 536/c
, 07:30–09:30,
Mojca Smolej
, Izpit (R + I): Znanstveno besedilo.
(
SL2 Znanstveno besedilo
,
SL2 Znanstveno besedilo - izr.
)
Office 536/c
, 07:30–09:30,
Mojca Smolej
, Izpit (R + I): Publicistično in propagandno besedilo E.
(
SL2 Publicistično in propagandno besedilo
,
SL2 Publicistično in propagandno besedilo - izr.
)
Office 536/c
, 07:30–09:30,
Mojca Smolej
, Izpit (R + I): Publicistično in propagandno besedilo.
(
SL2 Publicistično in propagandno besedilo - izbirni - D Nep
,
SL2 Publicistično in propagandno besedilo - izbirni - D Nep - izr.
)
Didactic classroom
, 08:00–20:00,
Jana Kete Matičič
, CSDTJ - 46. Poletna šola slovenskega jezika
LOBBY
, 08:00–20:00,
Jasmin Mustafić Marjetič
,
Kristina Zajc Božič
, Razstava CSDTJ (Damjan Huber)
Lecture hall 15
, 08:00–10:00,
Primož Krašovec
, Izpit (R + I): Epistemologija humanistike in družboslovja E.
(
SK2 Epistemologija humanistike in družboslovja
,
SK2 Epistemologija humanistike in družboslovja - izr.
)
Lecture hall 15
, 08:00–10:00,
Primož Krašovec
, Izpit (R + I): Epistemologija humanistike in družboslovja D.
(
SK2 Epistemologija humanistike in družboslovja D
,
SK2 Epistemologija humanistike in družboslovja D - izr.
)
Lecture hall 15
, 08:00–10:00,
Primož Krašovec
, Izpit (R + I): Teorija ideologije.
(
SO1 Teorije ideologije
,
SO1 Teorije ideologije - izr.
)
Lecture hall 15
, 08:00–10:00,
Primož Krašovec
, Izpit (R + I): Teorija tehnologije.
(
SK2 Teorija tehnologije
,
SK2 Teorija tehnologije - izr.
)
Lecture hall 15
, 08:00–10:00,
Primož Krašovec
, Izpit (R + I): Digitalna kultura.
(
SK1 Digitalna kultura
,
SK1 Digitalna kultura - izr.
)
Lecture hall 15
, 08:00–10:00,
Primož Krašovec
, Oddelek za sociologijo
Lecture room 115
, 08:00–15:30,
Neža Kočevar
, CSDTJ, izpiti slovenščina
Lecture room 119
, 08:00–16:20,
Neža Kočevar
, Izpiti CSDTJ
Lecture room 13
, 08:00–20:00,
Damjan Huber
, CSDTJ
Lecture room 2-Rim.
, 08:00–20:00,
Jana Kete Matičič
, CSDTJ - 46. Poletna šola slovenskega jezika - sprejemna pisarna
Lecture room 209C
, 08:00–20:00,
Damjan Huber
, CSDTJ
Lecture room 309
, 08:00–10:00,
Oliver Currie
, Oddelek za anglistiko in amerikanistiko
Lecture room 309
, 08:00–10:00,
Oliver Currie
, Izpit (R + I): Prevajanje v angleščino.
(
AN2P Prevajanje v angleščino
,
AN2P Prevajanje v angleščino - izr.
)
Lecture room 309
, 08:00–10:00,
Oliver Currie
, Izpit (R + I): Prevajanje v angleščino.
(
AN2 Prevajanje v angleščino
,
AN2 Prevajanje v angleščino - izr.
)
Lecture room 325
, 08:00–20:00,
Priscila Gulič Pirnat
, Osrednja humanistična knjižnica - Čitalnica
Lecture room 4
, 08:00–20:00,
Damjan Huber
, CSDTJ
Lecture room 415
, 08:00–10:00,
Mirjam Premrl Podobnik
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 415
, 08:00–10:00,
Mirjam Premrl Podobnik
, Izpit (R + I): Slovensko italijanska kontrastivna analiza.
(
IT1 Slovensko italijanska kontrastivna analiza
,
IT1 Slovensko italijanska kontrastivna analiza - izr.
)
Lecture room 5
, 08:00–15:30,
Neža Kočevar
, CSDTJ, izpiti slovenščina
Lecture room 532
, 08:00–09:00,
Sabina Fras Popović
, Izpit (R + I): Praktikum s seminarjem E.
(
BIN1 Praktikum s seminarjem E
,
BIN1 Praktikum s seminarjem E - izr.
)
Lecture room 532
, 08:00–09:00,
Sabina Fras Popović
, Izpit (R + I): Praktikum.
(
BIN1 Praktikum (25/26)
,
BIN1 Praktikum (25/26) - izr.
)
Lecture room 532
, 08:00–09:00,
Sabina Fras Popović
, Izpit (R + I): Delovna praksa D.
(
BIZŠ2 Izbirni predmet - Delovna praksa - D
,
BIZŠ2 Izbirni predmet - Delovna praksa - D - izr.
)
Lecture room 532
, 08:00–09:00,
Sabina Fras Popović
, Izpit (R + I): Praktikum s seminarjem D.
(
BIN1 Praktikum s seminarjem D
,
BIN1 Praktikum s seminarjem D - izr.
)
Lecture room 532
, 08:00–09:00,
Sabina Fras Popović
, Izpit (R + I): Praktikum D.
(
BIN1 Praktikum D (25/26)
,
BIN1 Praktikum D (25/26) - izr.
)
Lecture room 532
, 08:00–09:00,
Sabina Fras Popović
, Izpit (R + I): Delovna praksa.
(
BIZŠ2 Izbirni predmet - Delovna praksa
,
BIZŠ2 Izbirni predmet - Delovna praksa - izr.
)
Lecture room 532
, 08:00–09:00,
Sabina Fras Popović
, Izpitni rok
(
BIN1 Praktikum D (25/26)
,
BIN1 Praktikum (25/26)
,
BIZŠ2 Izbirni predmet - Delovna praksa
,
BIZŠ2 Izbirni predmet - Delovna praksa - D
,
BIN1 Praktikum s seminarjem D
,
BIN1 Praktikum s seminarjem E
)
Lecture room 6
, 08:00–15:30,
Neža Kočevar
, CSDTJ, izpiti slovenščina
Office 306
, 08:00–12:00,
Viktorija Osolnik Kunc
, Oddelek za germanistiko z nederlandistiko in skandinavistiko
Seminar room 023
, 08:00–18:00,
Jernej Zupančič
, Izpiti - dr. Zupančič
Lecture hall 18
, 08:30–11:00,
Marja Kovanda
, Oddelek za etnologijo in kulturno antropologijo - Konferenca DEAGENCY
Lecture hall 34
, 08:30–14:00,
Marja Kovanda
, Oddelek za etnologijo in kulturno antropologijo - Konferenca DEAGENCY
Office 5/2/10 (Tobačna 5)
, 08:30–10:00,
Špela Sevšek Šramel
, Izpit (R + I): Kultura, civilizacija in pismenstvo.
(
CJK1 Kultura, civilizacija in pismenstvo
,
CJK1 Kultura, civilizacija in pismenstvo - izr.
)
Computer lab 011
, 09:00–12:00,
Mojca Schlamberger Brezar
, PUŠ slovar
Lecture room 029
, 09:00–11:00,
Namita Subiotto
, Oddelek za slavistiko
Lecture room 029
, 09:00–11:00,
Namita Subiotto
, Izpit (R + I): Makedonski jezik 2.
(
JŠ1 Makedonski jezik 2
,
JŠ1 Makedonski jezik 2 - izr.
)
Lecture room 029
, 09:00–11:00,
Namita Subiotto
, Izpit (R + I): Makedonski jezik 4.
(
JŠ1 Makedonski jezik 4
,
JŠ1 Makedonski jezik 4 - izr.
)
Lecture room 029
, 09:00–11:00,
Namita Subiotto
, Izpit (R + I): Lektorat slovanskega jezika II: Makedonski jezik 1-2.
(
PSJ1 Lektorat slovanskega jezika II: Makedonski jezik 1-2
,
PSJ1 Lektorat slovanskega jezika II: Makedonski jezik 1-2 - izr.
)
Lecture room 029
, 09:00–11:00,
Namita Subiotto
, Izpit (R + I): Lektorat slovanskega jezika III: Makedonski jezik 1-2.
(
PSJ2 Lektorat slovanskega jezika III: Makedonski jezik 1-2
,
PSJ2 Lektorat slovanskega jezika III: Makedonski jezik 1-2 - izr.
)
Lecture room 029
, 09:00–11:00,
Namita Subiotto
, Izpit (R + I): Lektorat drugega slovanskega jezika – makedonski jezik.
(
PO1 Lektorat drugega slovanskega jezika – makedonski jezik
,
PO1 Lektorat drugega slovanskega jezika – makedonski jezik - izr.
)
Lecture room 232
, 09:00–11:00,
Blažka Müller
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 410
, 09:00–11:00,
Ana Zwitter Vitez
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 410
, 09:00–11:00,
Ana Zwitter Vitez
, Izpit (R + I): Leksikologija s frazeologijo.
(
FR1 Leksikologija s frazeologijo
,
FR1 Leksikologija s frazeologijo - izr.
)
Lecture room 410
, 09:00–11:00,
Ana Zwitter Vitez
, Izpit (R + I): Stilistika in jezikovni registri.
(
FR2 Stilistika in jezikovni registri
,
FR2 Stilistika in jezikovni registri - izr.
)
Lecture room 532
, 09:00–10:30,
Jan Pisanski
, Oddelek za bibliotekarstvo, informacijsko znanost in knjigarstvo
Lecture room 532
, 09:00–10:30,
Jan Pisanski
, Izpit (R + I): Informacijska tehnologija.
(
BIN1 Informacijska tehnologija
,
BIN1 Informacijska tehnologija - izr.
)
Lecture room 535B
, 09:00–12:00,
Aleš Nagode
, Izpit (R + I): Slovenska glasbena umetnost do 1918 D.
(
MU1 Slovenska glasbena umetnost do 1918 D
,
MU1 Slovenska glasbena umetnost do 1918 D - izr.
)
Lecture room 535B
, 09:00–12:00,
Aleš Nagode
, Izpit (R + I): Slovenska glasbena umetnost do 1918 E.
(
MU1 Slovenska glasbena umetnost do 1918 E
,
MU1 Slovenska glasbena umetnost do 1918 E - izr.
)
Lecture room 535B
, 09:00–12:00,
Aleš Nagode
, Izpit (R + I): Glasbena paleografija.
(
MU1 Glasbena paleografija
,
MU1 Glasbena paleografija - izr.
)
Lecture room ARH P5
, 09:00–10:30,
Tina Žerjal
, Izpit (R + I): AR1 Arheološka metodologija 3 – 3. del izpita.
(
AR1 Arheološka metodologija 3 – 2025/2026 – 3. del izpita
,
AR1 Arheološka metodologija 3 – 2025/2026 – 3. del izpita - izr.
)
Computer lab 018
, 10:00–12:00,
Špela Vintar
, Oddelek za prevajalstvo
Computer lab 018
, 10:00–12:00,
Špela Vintar
, Izpit (R + I): Prevajalski seminar I (ANG-SLO): Upravljanje jezikovnih virov.
(
MAP01 03 Prevajalski seminar I (ANG-SLO): Upravljanje jezikovnih virov
,
MAP01 03 Prevajalski seminar I (ANG-SLO): Upravljanje jezikovnih virov - izr.
)
Lecture hall 15
, 10:00–15:00,
Gašper Ilc
, Monika Kavalir Tomšič
, Oddelek za anglistiko in amerikanistiko
Lecture hall 15
, 10:00–12:00,
Gašper Ilc
, Izpit (R + I): Diplomski izpit.
(
AN1 Diplomski izpit
,
AN1 Diplomski izpit - izr.
)
Lecture hall 2
, 10:00–12:00,
Tina Kogovšek
, Oddelek za sociologijo
Lecture hall 2
, 10:00–12:00,
Tina Kogovšek
, Izpit (R + I): Osnove sociološkega raziskovanja II.
(
SO1 Osnove sociološkega raziskovanja II
,
SO1 Osnove sociološkega raziskovanja II - izr.
)
Lecture hall 2
, 10:00–12:00,
Tina Kogovšek
, Izpit (R + I): Osnove sociološkega raziskovanja II.
(
SK1 Osnove sociološkega raziskovanja II
,
SK1 Osnove sociološkega raziskovanja II - izr.
)
Lecture room 024
, 10:00–12:00,
Matej Šekli
, Izpit (R + I): Arealni vidiki slovanskih jezikov.
(
PSJ2 Arealni vidiki slovanskih jezikov
,
PSJ2 Arealni vidiki slovanskih jezikov - izr.
)
Lecture room 024
, 10:00–12:00,
Matej Šekli
, Izpit (R + I): Primerjalno naglasoslovje slovanskih jezikov.
(
PSJ1 Primerjalno naglasoslovje slovanskih jezikov
,
PSJ1 Primerjalno naglasoslovje slovanskih jezikov - izr.
)
Lecture room 030
, 10:00–12:00,
Tone Smolej
, Izpit (R + I): Realizem in naturalizem D.
(
PK1 Realizem in naturalizem D (ZSK2)
,
PK1 Realizem in naturalizem D (ZSK2) - izr.
)
Lecture room 030
, 10:00–12:00,
Tone Smolej
, Izpit (R + I): Realizem in naturalizem E.
(
PK1 Realizem in naturalizem E (ZSK2)
,
PK1 Realizem in naturalizem E (ZSK2) - izr.
)
Lecture room 030
, 10:00–14:00,
Irena Ipavec Dobrota
, Oddelek za primerjalno književnost - izpiti
Lecture room 345
, 10:00–13:00,
Luka Repanšek
, Oddelek za primerjalno in splošno jezikoslovje
Lecture room 345
, 10:00–12:00,
Varja Cvetko Orešnik,
Luka Repanšek
, Izpit (R + I): Verbalna morfologija indoevropskih jezikov.
(
PJ1 Verbalna morfologija indoevropskih jezikov
,
PJ1 Verbalna morfologija indoevropskih jezikov - izr.
)
Lecture room 345
, 10:00–12:00,
Varja Cvetko Orešnik,
Luka Repanšek
, Izpit (R + I): Nominalna in pronominalna morfologija indoevropskih jezikov.
(
PJ1 Nominalna in pronominalna morfologija indoevropskih jezikov
,
PJ1 Nominalna in pronominalna morfologija indoevropskih jezikov - izr.
)
Lecture room 345
, 10:00–12:00,
Luka Repanšek
, Izpit (R + I): Indoevropska dialektologija.
(
PJ2 Indoevropska dialektologija
,
PJ2 Indoevropska dialektologija - izr.
)
Lecture room 345
, 10:00–12:00,
Luka Repanšek
, Izpit (R + I): Avestijščina stara perzijščina.
(
PJ2 Avestijščina stara perzijščina
,
PJ2 Avestijščina stara perzijščina - izr.
)
Lecture room 345
, 10:00–12:00,
Luka Repanšek
, Izpit (R + I): Stara indijščina I/1.
(
PJ1 Stara indijščina I/1
,
PJ1 Stara indijščina I/1 - izr.
)
Lecture room 345
, 10:00–12:00,
Luka Repanšek
, Izpit (R + I): Stara indijščina I/2.
(
PJ1 Stara indijščina I/2
,
PJ1 Stara indijščina I/2 - izr.
)
Lecture room 345
, 10:00–12:00,
Luka Repanšek
, Izpit (R + I): Stara indijščina II/1.
(
PJ1 Stara indijščina II/1
,
PJ1 Stara indijščina II/1 - izr.
)
Lecture room 345
, 10:00–12:00,
Luka Repanšek
, Izpit (R + I): Stara indijščina II/2.
(
PJ1 Stara indijščina II/2
,
PJ1 Stara indijščina II/2 - izr.
)
Lecture room 4-Rim.
, 10:00–12:00,
Mina Grčar
, Izpit (R + I): Kitajska literatura.
(
SI1 Kitajska literatura
,
SI1 Kitajska literatura - izr.
)
Lecture room 4-Rim.
, 10:00–12:00,
Mina Grčar
, Izpit (R + I): Izbrana poglavja iz kitajske literature.
(
SI2 Izbrana poglavja iz kitajske literature
,
SI2 Izbrana poglavja iz kitajske literature - izr.
)
Lecture room 4-Rim.
, 10:00–12:00,
Mina Grčar
, Oddelek za azijske študije
(
SI1 Kitajska literatura
,
SI2 Bralni seminar
,
SI2 Izbrana poglavja iz kitajske literature
)
Office 433/a
, 10:00–12:00,
Zdravko Kobe
, Izpit (R + I): Kritična teorija družbe.
(
FI2 Kritična teorija družbe
,
FI2 Kritična teorija družbe - izr.
)
Office 433/a
, 10:00–12:00,
Zdravko Kobe
, Izpit (R + I): Nemška klasična filozofija E.
(
FI1 Nemška klasična filozofija E
,
FI1 Nemška klasična filozofija E - izr.
)
Office 433/a
, 10:00–12:00,
Zdravko Kobe
, Izpit (R + I): Praktična filozofija med Kantom in Heglom.
(
FI1 Praktična filozofija med Kantom in Heglom
,
FI1 Praktična filozofija med Kantom in Heglom - izr.
)
Office 433/a
, 10:00–12:00,
Zdravko Kobe
, Izpit (R + I): Nemška klasična filozofija D.
(
FI1 Nemška klasična filozofija D
,
FI1 Nemška klasična filozofija D - izr.
)
Office 433/a
, 10:00–12:00,
Zdravko Kobe
, Izpit (R + I): Izbrana poglavja iz nemške klasične filozofije.
(
FI2 Izbrana poglavja iz nemške klasične filozofije
,
FI2 Izbrana poglavja iz nemške klasične filozofije - izr.
)
Office 433/a
, 10:00–12:00,
Zdravko Kobe
, Izpit (R + I): Izbrana poglavja iz nemške klasične filozofije DP.
(
FI2 Izbrana poglavja iz nemške klasične filozofije DP
,
FI2 Izbrana poglavja iz nemške klasične filozofije DP - izr.
)
Office 5/2/10 (Tobačna 5)
, 10:00–12:00,
Špela Sevšek Šramel
, Izpit (R + I): Češka in slovaška književnost.
(
SL1 Češka in slovaška književnost
,
SL1 Češka in slovaška književnost - izr.
)
Lectture room 528
, 10:30–12:00,
Marko Ropret
, Izpit (R + I): Osnove oblikovanja spletnih strani.
(
BIN1 Osnove oblikovanja spletnih strani
,
BIN1 Osnove oblikovanja spletnih strani - izr.
)
Lectture room 528
, 10:30–12:00,
Marko Ropret
, izpitni rok
(
BIN1 Osnove oblikovanja spletnih strani
)
Lecture room 233
, 11:00–14:00,
Jernej Zupančič
, Preliminarne predstavitve rezultatov raziskovalnega dela - K. Kotnik
Lecture room EIKA P3
, 11:00–13:00,
Saša Babič
, Izpit (R + I): Uvod v mitologijo.
(
EKA1 Uvod v mitologijo E (14/15)
,
EKA1 Uvod v mitologijo E (14/15) - izr.
)
Computer lab 018
, 12:00–14:00,
Robert Grošelj
, Izpit (R + I): Prevod C->A.
(
MAP02 09 Prevod C->A
,
MAP02 09 Prevod C->A - izr.
)
Computer lab 018
, 12:00–14:00,
Mojca Schlamberger Brezar
, Izpit (R + I): Prevod iz angleščine /nemščine / francoščine / italijanščine v slovenščino.
(
MAP02 21 Prevod iz angleščine /nemščine / francoščine / italijanščine v slovenščino
,
MAP02 21 Prevod iz angleščine /nemščine / francoščine / italijanščine v slovenščino - izr.
)
Computer lab 018
, 12:00–14:00,
Tanja Žigon
, Izpit (R + I): Prevod iz angleščine /nemščine / francoščine / italijanščine v slovenščino.
(
MAP02 21 Prevod iz angleščine /nemščine / francoščine / italijanščine v slovenščino
,
MAP02 21 Prevod iz angleščine /nemščine / francoščine / italijanščine v slovenščino - izr.
)
Computer lab 018
, 12:00–14:00,
Robert Grošelj
, Oddelek za prevajalstvo
Computer lab 018
, 12:00–14:00,
Mojca Schlamberger Brezar
, Izpit (R + I): Prevod C->A.
(
MAP2 13Prevod C->A
,
MAP2 13Prevod C->A - izr.
)
Computer lab 018
, 12:00–14:00,
Mojca Schlamberger Brezar
, Izpit (R + I): Prevod C->A.
(
MAP02 09 Prevod C->A
,
MAP02 09 Prevod C->A - izr.
)
Computer lab 018
, 12:00–14:00,
Tanja Žigon
, Izpit (R + I): Prevod C->A.
(
MAP2 13Prevod C->A
,
MAP2 13Prevod C->A - izr.
)
Computer lab 018
, 12:00–14:00,
Tanja Žigon
, Izpit (R + I): Prevod C->A.
(
MAP02 09 Prevod C->A
,
MAP02 09 Prevod C->A - izr.
)
Computer lab 018
, 12:00–14:00,
Robert Grošelj
, Izpit (R + I): Prevod C->A.
(
MAP2 13Prevod C->A
,
MAP2 13Prevod C->A - izr.
)
Computer lab 018
, 12:00–14:00,
Robert Grošelj
, Izpit (R + I): Prevod iz angleščine /nemščine / francoščine / italijanščine v slovenščino.
(
MAP02 21 Prevod iz angleščine /nemščine / francoščine / italijanščine v slovenščino
,
MAP02 21 Prevod iz angleščine /nemščine / francoščine / italijanščine v slovenščino - izr.
)
Lecture hall 2
, 12:00–14:00,
Anja Zalta
, Izpit (R + I): Religije in moderna družba.
(
SK1 Religije in moderna družba
,
SK1 Religije in moderna družba - izr.
)
Lecture hall 2
, 12:00–14:00,
Anja Zalta
, Izpit (R + I): Spol in religije.
(
SK2 Spol in religije
,
SK2 Spol in religije - izr.
)
Lecture hall 2
, 12:00–14:00,
Anja Zalta
, Izpit (R + I): Humanistika in družboslovje.
(
SDPM Humanistika in družboslovje
,
SDPM Humanistika in družboslovje - izr.
)
Lecture hall 2
, 12:00–14:00,
Anja Zalta
, Izpit (R + I): Primerjalna religiologijo z uvodom v religiologijo.
(
SK2 Primerjalna religiologija z uvodom v religiologijo
,
SK2 Primerjalna religiologija z uvodom v religiologijo - izr.
)
Lecture hall 2
, 12:00–14:00,
Anja Zalta
, Izpit (R + I): Sociologija religije.
(
SO1 Sociologija religije
,
SO1 Sociologija religije - izr.
)
Lecture hall 2
, 12:00–14:00,
Anja Zalta
, Oddelek za sociologijo
Lecture room 030
, 12:00–14:00,
Tone Smolej
, Izpit (R + I): Uvod v primerjalno književnost D.
(
PK1 Uvod v primerjalno književnost D
,
PK1 Uvod v primerjalno književnost D - izr.
)
Lecture room 030
, 12:00–14:00,
Tone Smolej
, Izpit (R + I): Uvod v primerjalno književnost E.
(
PK1 Uvod v primerjalno književnost E
,
PK1 Uvod v primerjalno književnost E - izr.
)
Lecture room 116
, 12:00–14:00,
Donald Francis Reindl
, Oddelek za prevajalstvo
Lecture room 116
, 12:00–14:00,
Nataša Hirci
, Izpit (R + I): Poklicni vidiki prevajanja.
(
MAP02 08 Poklicni vidiki prevajanja
,
MAP02 08 Poklicni vidiki prevajanja - izr.
)
Lecture room 309
, 12:00–14:00,
Darko Čuden
, Oddelek za germanistiko z nederlandistiko in skandinavistiko
Office 208
, 12:00–13:00,
Namita Subiotto
, Izpit (R + I): Južnoslovanski jeziki.
(
JŠ2 Južnoslovanski jeziki
,
JŠ2 Južnoslovanski jeziki - izr.
)
Lecture room 024
, 13:00–16:00,
Miranda Bobnar
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 024
, 13:00–16:00,
Miranda Bobnar
, Jacqueline Oven
, Izpit (R + I): Francoščina v rabi 2.
(
FR1 Francoščina v rabi 2 E
,
FR1 Francoščina v rabi 2 E - izr.
)
Lecture room 024
, 13:00–16:00,
Miranda Bobnar
, Jacqueline Oven
, Izpit (R + I): Francoščina v rabi 2.
(
FR1 Francoščina v rabi 2 DVO
,
FR1 Francoščina v rabi 2 DVO - izr.
)
Office 208
, 13:00–14:00,
Namita Subiotto
, Izpit (R + I): Makedonska književnost.
(
JŠ1 Makedonska književnost
,
JŠ1 Makedonska književnost - izr.
)
Office 5/2/10 (Tobačna 5)
, 13:00–15:00,
Špela Sevšek Šramel
, Izpit (R + I): Slovenski jezik.
(
PK1 Slovenski jezik
,
PK1 Slovenski jezik - izr.
)
Lecture hall 18
, 14:00–16:00,
Gregor Žvelc
, Izpit (R + I): Kliničnopsihološka diagnostika.
(
PS2 Kliničnopsihološka diagnostika
,
PS2 Kliničnopsihološka diagnostika - izr.
)
Lecture hall 18
, 14:00–16:00,
Gregor Žvelc
, Izpit (R + I): Uvod v svetovanje in psihoterapijo.
(
PS1 Uvod v svetovanje in psihoterapijo
,
PS1 Uvod v svetovanje in psihoterapijo - izr.
)
Lecture hall 18
, 14:00–16:00,
Gregor Žvelc
, Izpit (R + I): Metode in tehnike psihoterapije in psihološkega svetovanja.
(
PS2 Metode in tehnike psihoterapije in psihološkega svetovanja - 3 KT
,
PS2 Metode in tehnike psihoterapije in psihološkega svetovanja - 3 KT - izr.
)
Lecture hall 18
, 14:00–16:00,
Gregor Žvelc
, Izpit (R + I): Socialna patologija.
(
PS1 Socialna patologija
,
PS1 Socialna patologija - izr.
)
Lecture hall 18
, 14:00–16:00,
Gregor Žvelc
, Oddelek za psihologijo
Office 433/a
, 14:00–16:00,
Simon Hajdini
, Izpit (R + I): Humanistika in družboslovje.
(
SDPM Humanistika in družboslovje
,
SDPM Humanistika in družboslovje - izr.
)
Office 433/a
, 14:00–16:00,
Simon Hajdini
, Izpit (R + I): Sodobna politična filozofija.
(
FI2 Sodobna politična filozofija
,
FI2 Sodobna politična filozofija - izr.
)
Office 433/a
, 14:00–16:00,
Simon Hajdini
, Izpit (R + I): Praktična filozofija.
(
FI1 Praktična filozofija
,
FI1 Praktična filozofija - izr.
)
Office 433/a
, 14:00–16:00,
Simon Hajdini
, Izpit (R + I): Filozofija zgodovine.
(
FI1 Filozofija zgodovine
,
FI1 Filozofija zgodovine - izr.
)
Office 433/a
, 14:00–16:00,
Simon Hajdini
, Izpit (R + I): Socialna filozofija.
(
FI1 Socialna filozofija
,
FI1 Socialna filozofija - izr.
)
Office 433/a
, 14:00–16:00,
Simon Hajdini
, Izpit (R + I): Praktična etika.
(
FI2 Praktična etika
,
FI2 Praktična etika - izr.
)
Office 433/a
, 14:00–16:00,
Simon Hajdini
, Izpit (R + I): Politična filozofija.
(
FI1 Politična filozofija
,
FI1 Politična filozofija - izr.
)
Office 433/a
, 14:00–16:00,
Simon Hajdini
, Izpit (R + I): Uvod v filozofijo D.
(
FI1 Uvod v filozofijo D
,
FI1 Uvod v filozofijo D - izr.
)
Office 433/a
, 14:00–16:00,
Simon Hajdini
, Izpit (R + I): Uvod v filozofijo E.
(
FI1 Uvod v filozofijo E
,
FI1 Uvod v filozofijo E - izr.
)
Lecture room 302
, 15:00–17:30,
Mojca Leskovec
, Izpitni rok DTJ PAI
Reading room - Tobačna
, 15:00–20:00,
Klaudija Lukman
, Poletni intenzivni tečaj korejščine (KSI Ljubljana)
Seminar room - Tobačna
, 15:00–20:00,
Klaudija Lukman
, Poletni intenzivni tečaj korejščine (KSI Ljubljana)
Lecture room 6
, 15:30–19:40,
Neža Kočevar
, Izpiti IC
Lecture room 232
, 16:00–18:00,
Blažka Müller
, Izpit (R + I): Slovnica portugalskega jezika 2.
(
PT1 Slovnica portugalskega jezika 2
,
PT1 Slovnica portugalskega jezika 2 - izr.
)
Lecture room 232
, 16:00–18:00,
Blažka Müller
, Izpit (R + I): Slovnica portugalskega jezika 4.
(
PT1 Slovnica portugalskega jezika 4
,
PT1 Slovnica portugalskega jezika 4 - izr.
)
Lecture room 232
, 16:00–18:00,
Edvin Dervišević
, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Lecture room 532
, 16:00–17:30,
Jasna Malešič
, Oddelek za bibliotekarstvo, informacijsko znanost in knjigarstvo
Lecture room 119
, 16:20–19:40,
Neža Kočevar
, Izpiti IC
Saturday, 4. July
Didactic classroom
, 08:00–20:00,
Jana Kete Matičič
, CSDTJ - 46. Poletna šola slovenskega jezika - zbornica
LOBBY
, 08:00–20:00,
Jasmin Mustafić Marjetič
,
Kristina Zajc Božič
, Razstava CSDTJ (Damjan Huber)
Lecture hall 15
, 08:00–13:00,
Neža Kočevar
, Izpiti IC
Lecture hall 18
, 08:00–13:00,
Neža Kočevar
, Izpiti IC
Lecture hall 2
, 08:00–13:00,
Neža Kočevar
, Izpiti IC
Lecture hall 34
, 08:00–13:00,
Neža Kočevar
, Izpiti IC
Lecture room 13
, 08:00–20:00,
Damjan Huber
, CSDTJ
Lecture room 2-Rim.
, 08:00–20:00,
Jana Kete Matičič
, CSDTJ - 46. Poletna šola slovenskega jezika - sprejemna pisarna
Lecture room 209C
, 08:00–20:00,
Damjan Huber
, CSDTJ
Lecture room 4
, 08:00–20:00,
Damjan Huber
, CSDTJ
Lecture room 102
, 12:10–18:50,
Neža Kočevar
, Izpiti IC
Lecture room 31
, 12:10–18:50,
Neža Kočevar
, Izpiti IC
Lecture room 5
, 12:10–18:50,
Neža Kočevar
, Izpiti IC
Lecture room 6
, 12:10–18:50,
Neža Kočevar
, Izpiti IC
Lecture hall 2
, 13:00–18:50,
Neža Kočevar
, Izpiti IC
Reading room - Tobačna
, 15:00–20:00,
Klaudija Lukman
, Poletni intenzivni tečaj korejščine (KSI Ljubljana)
Seminar room - Tobačna
, 15:00–20:00,
Klaudija Lukman
, Poletni intenzivni tečaj korejščine (KSI Ljubljana)
Sunday, 5. July
Lecture room 232
, 09:00–16:00,
Nina Golob
, mednarodni izpit iz japonščine JLPT
Lecture room 233
, 09:00–16:00,
Nina Golob
, mednarodni izpit iz japonščine JLPT
Lecture room 302
, 09:00–16:00,
Nina Golob
, mednarodni izpit iz japonščine JLPT
Lecture room 309
, 09:00–16:00,
Nina Golob
, mednarodni izpit iz japonščine JLPT
Lecture room 345
, 09:00–16:00,
Nina Golob
, mednarodni izpit iz japonščine JLPT
Office 306
, 09:00–16:00,
Nina Golob
, mednarodni izpit iz japonščine JLPT